“踏莎行”廖莎琵琶獨奏音樂會曲目:
一、【西雙版納的晚霞】 ;二、【秦俑】; 三、【龍船】;四、 【月兒高】; 五、【春秋】。
———— 廖莎,中央民族大學音樂學院琵琶講師,中國民族管弦樂協會琵琶專業委員會委員。1991年考入中央民族大學附中,師從汪派傳人潘文莢副教授:1997年以民樂專業第一的優異成績升入中央民族大學本科,師從中央音樂學院著名琵琶演奏家、教育家李光華先生。
2005年考入中央音樂學院民樂系,在李光華教授的指導下攻讀碩士研究生、期間,在琵琶傳統曲目與近現代作品、琵琶教學理論等方面進行了深層次的學習與研究。是近年來活躍在國際、國內音樂舞臺上的優秀青年琵琶演奏家之一。
【月兒高】 改編/王中山 重奏/張珊(青年古箏演奏家)
《月兒高》是一首著名的琵琶傳統大套文曲,是器樂藝術中描寫月亮的極品之作,所作年代及作者均不詳,后被改編成民族管弦樂曲?,F存最早譜本是明代嘉靖年間的手抄本《高和江東》中的一曲。
《月兒高》是一首風格淡雅、朦朧,寫盡了月色皎潔迷離的樂曲。它描寫了月亮從海上升起直到西山沉沒這一過程中的種種景色和意韻。這里有浩瀚的海濤,也有涓涓的細流;有幽靜的庭院,也有廣闊的田野;有如洗的碧空,點點的繁星,也有奔流的江河,清涼的風露;既有對現實世界的精致描寫,又有對月中世界的綺麗想象。整個畫面銀光灼灼,詩意朦朧,令人迷醉。
《月兒高》最早為套曲形式,由南北曲“月兒高”、“桂枝香”、“解三醒”、“玉抱肚”等七個曲牌組成,曲譜載于清嘉慶年間榮齋所編的《弦索備忘》中,是用琵琶、胡琴、三弦等樂器演奏的合奏譜。譜后有注云:“相傳曰唐明皇游月宮聞記之音?!彪S后在華秋萍編輯的《琵琶譜》中也收錄了它,但已去掉原曲牌名,而代之以“海島冰輪”、“江樓望月”、“海嶠躊躕”等十二修養寫景性的段落小標題,與現在通行的譜相同。建國以后,作曲家、指揮家彭修文又將其改編成合奏曲,保存了原曲的結構、旋律和風格,添加了二胡、簫等抒情樂器,使得樂曲更加細膩優美,音色更為柔。
《月兒高》的樂曲是鮮明如畫的,琵琶的清脆明亮、洞簫的深沉柔美與二胡的溫婉纏綿交相輝映,那種久久凝視夜空時所感受到的宇宙悍然君臨的氣勢,就在這三者的應和之間躍然而出了。