<div id="6km4q"><s id="6km4q"></s></div>
<wbr id="6km4q"></wbr><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<wbr id="6km4q"><s id="6km4q"></s></wbr>

歌手《宋祖英》 - 專輯《愛的史詩》 - 歌詞《一剪梅(北宋 李清照)

在線試聽歌曲《宋祖英 - 一剪梅(北宋 李清照)

宋祖英 - 一剪梅(北宋 李清照)歌詞

下載《一剪梅(北宋 李清照)文本歌詞》
一剪梅(北宋 李清照)
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓?;ㄗ燥h零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓?;ㄗ燥h零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭,上心頭。
北大教授,翻譯家許淵沖翻譯
Tune: "A Twig of Mume Blossoms" Li Qingzhao

The jade-like mat feels autumn’s cold, I change a coat
And’mid the fading fragrance
Of lotus pink alone I boat. Will wild returning geese bring letters through the cloud? When they come, with moonbeams
My west chamber's o' erflowed.

As water flows and flowers fall without leaving traces, One and the same longing
O'erflows two lonely places. I cannot get rid of this sorrow: kept apart
From my eyebrows,
It gnaws my heart.

一剪梅(北宋 李清照)LRC歌詞

暫無<一剪梅(北宋 李清照)>LRC歌詞!

我來添加歌詞

亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合
<div id="6km4q"><s id="6km4q"></s></div>
<wbr id="6km4q"></wbr><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<wbr id="6km4q"><s id="6km4q"></s></wbr>