游戲音樂 - DESIRE歌詞
下載《DESIRE文本歌詞》Desire
作詞:otetsu
作曲:otetsu
編曲:otetsu
唄:巡音ルカ
翻譯:yanao
by:CHHKKE
降り注ぐ光、遮られた/投射下的光,被遮蓋住
無いもの強請(ねだ)りの 欲望/強求著不存在事物的 欲望
愛してるなんて 簡単に言うけど/我愛你什麼的 雖然說出來很簡單
言葉は何時も 上辺だけだったり/但言語無論何時 都只是空有外在
君が私を支配している/你就是我的支配者
もう苦しめないで下さい/請不要再折磨我了
それでもまだ此処に居るのなら/如果即使如此你還是在這裡的話
早く抱いて下さい/那就快點擁抱我吧
一度だけでも/只有一次也好
觸れた指先は溫かく/摸上的指尖感覺溫暖
だけど愛の無い戯(あそ)び事/但卻是毫無愛意的一場遊戲
ゆらりゆらゆら揺れる想いは/在將搖晃不已的思念
靜かに押し殺すから/靜靜地扼殺之後
降り注ぐ光、遮られた/投射下的光,被遮蓋住
無いもの強請(ねだ)りの 欲望/強求著不存在事物的 欲望
聲を聞く度 戻れなくなって/當聽到聲音時 便更加無法回頭
そんな恐怖を 笑ってやり過ごせたなら/如果能笑著 穿越過那樣的恐怖
何時も何時も同じだった/無論何時無論何時都是相同
散らばってる愛を拾い集めて/將四散的愛收攏起
すぐに壊れるニセモノだと思っていた/曾覺得那是馬上就會壞掉的贗品
本當の愛を探し/尋找真正的愛
本當の愛とは何なのか/那真正的愛又是什麼
本當は何も知らず/其實什麼都不知道
愛していないのは私だった/也沒有去愛著的就是自己
君が私を支配している/你就是我的支配者
もう苦しめないで下さい/請不要再折磨我了
それでもまだ此処に居るのなら/如果即使如此你還是在這裡的話
早く抱いて下さい/那就快點擁抱我吧
觸れた指先は溫かく/摸上的指尖感覺溫暖
だけど愛の無い戯(あそ)び事/但卻是毫無愛意的一場遊戲
ゆらりゆらゆら揺れる想いは/在將搖晃不已的思念
靜かに押し殺すから/靜靜地扼殺之後
觸れた指先は溫かく/摸上的指尖感覺溫暖
いつか大切だと思えるのかな/要到什麼時候才會去重視它呢
愛したい、愛されたい/好想愛人,好想被愛
今はただの戯(あそ)び事でも/就算現在只是純粹一場遊戲
ゆらりゆらゆら揺れる想い/搖曳不已的思念
作詞:otetsu
作曲:otetsu
編曲:otetsu
唄:巡音ルカ
翻譯:yanao
by:CHHKKE
降り注ぐ光、遮られた/投射下的光,被遮蓋住
無いもの強請(ねだ)りの 欲望/強求著不存在事物的 欲望
愛してるなんて 簡単に言うけど/我愛你什麼的 雖然說出來很簡單
言葉は何時も 上辺だけだったり/但言語無論何時 都只是空有外在
君が私を支配している/你就是我的支配者
もう苦しめないで下さい/請不要再折磨我了
それでもまだ此処に居るのなら/如果即使如此你還是在這裡的話
早く抱いて下さい/那就快點擁抱我吧
一度だけでも/只有一次也好
觸れた指先は溫かく/摸上的指尖感覺溫暖
だけど愛の無い戯(あそ)び事/但卻是毫無愛意的一場遊戲
ゆらりゆらゆら揺れる想いは/在將搖晃不已的思念
靜かに押し殺すから/靜靜地扼殺之後
降り注ぐ光、遮られた/投射下的光,被遮蓋住
無いもの強請(ねだ)りの 欲望/強求著不存在事物的 欲望
聲を聞く度 戻れなくなって/當聽到聲音時 便更加無法回頭
そんな恐怖を 笑ってやり過ごせたなら/如果能笑著 穿越過那樣的恐怖
何時も何時も同じだった/無論何時無論何時都是相同
散らばってる愛を拾い集めて/將四散的愛收攏起
すぐに壊れるニセモノだと思っていた/曾覺得那是馬上就會壞掉的贗品
本當の愛を探し/尋找真正的愛
本當の愛とは何なのか/那真正的愛又是什麼
本當は何も知らず/其實什麼都不知道
愛していないのは私だった/也沒有去愛著的就是自己
君が私を支配している/你就是我的支配者
もう苦しめないで下さい/請不要再折磨我了
それでもまだ此処に居るのなら/如果即使如此你還是在這裡的話
早く抱いて下さい/那就快點擁抱我吧
觸れた指先は溫かく/摸上的指尖感覺溫暖
だけど愛の無い戯(あそ)び事/但卻是毫無愛意的一場遊戲
ゆらりゆらゆら揺れる想いは/在將搖晃不已的思念
靜かに押し殺すから/靜靜地扼殺之後
觸れた指先は溫かく/摸上的指尖感覺溫暖
いつか大切だと思えるのかな/要到什麼時候才會去重視它呢
愛したい、愛されたい/好想愛人,好想被愛
今はただの戯(あそ)び事でも/就算現在只是純粹一場遊戲
ゆらりゆらゆら揺れる想い/搖曳不已的思念
DESIRELRC歌詞
下載《DESIRELRC歌詞》[ti:Desire] [ar:巡音ルカ] [al:EXIT TUNES PRESENTS Supernova] [00:02.17]Desire [00:10.69] [00:11.69]作詞:otetsu [00:15.06]作曲:otetsu [00:18.54]編曲:otetsu [00:21.55]唄:巡音ルカ [00:24.86]翻譯:yanao [00:28.21]by:CHHKKE [00:31.67] [00:33.08]降り注ぐ光、遮られた/投射下的光,被遮蓋住 [00:39.78]無いもの強請(ねだ)りの 欲望/強求著不存在事物的 欲望 [00:46.42]愛してるなんて 簡単に言うけど/我愛你什麼的 雖然說出來很簡單 [00:51.18]言葉は何時も 上辺だけだったり/但言語無論何時 都只是空有外在 [00:56.00] [00:56.78]君が私を支配している/你就是我的支配者 [01:00.27]もう苦しめないで下さい/請不要再折磨我了 [01:03.61]それでもまだ此処に居るのなら/如果即使如此你還是在這裡的話 [01:06.57]早く抱いて下さい/那就快點擁抱我吧 [01:10.89] [01:13.95]一度だけでも/只有一次也好 [01:17.23] [01:17.93]觸れた指先は溫かく/摸上的指尖感覺溫暖 [01:22.86]だけど愛の無い戯(あそ)び事/但卻是毫無愛意的一場遊戲 [01:27.85]ゆらりゆらゆら揺れる想いは/在將搖晃不已的思念 [01:32.70]靜かに押し殺すから/靜靜地扼殺之後 [01:38.73] [01:42.50]降り注ぐ光、遮られた/投射下的光,被遮蓋住 [01:48.84]無いもの強請(ねだ)りの 欲望/強求著不存在事物的 欲望 [01:55.44]聲を聞く度 戻れなくなって/當聽到聲音時 便更加無法回頭 [02:00.21]そんな恐怖を 笑ってやり過ごせたなら/如果能笑著 穿越過那樣的恐怖 [02:10.68] [02:22.40]何時も何時も同じだった/無論何時無論何時都是相同 [02:24.59]散らばってる愛を拾い集めて/將四散的愛收攏起 [02:26.18]すぐに壊れるニセモノだと思っていた/曾覺得那是馬上就會壞掉的贗品 [02:29.41]本當の愛を探し/尋找真正的愛 [02:30.69]本當の愛とは何なのか/那真正的愛又是什麼 [02:32.49]本當は何も知らず/其實什麼都不知道 [02:33.85]愛していないのは私だった/也沒有去愛著的就是自己 [02:35.44] [02:36.14]君が私を支配している/你就是我的支配者 [02:39.51]もう苦しめないで下さい/請不要再折磨我了 [02:42.74]それでもまだ此処に居るのなら/如果即使如此你還是在這裡的話 [02:45.74]早く抱いて下さい/那就快點擁抱我吧 [02:51.59] [02:57.80]觸れた指先は溫かく/摸上的指尖感覺溫暖 [03:02.86]だけど愛の無い戯(あそ)び事/但卻是毫無愛意的一場遊戲 [03:07.84]ゆらりゆらゆら揺れる想いは/在將搖晃不已的思念 [03:12.64]靜かに押し殺すから/靜靜地扼殺之後 [03:17.05] [03:17.75]觸れた指先は溫かく/摸上的指尖感覺溫暖 [03:22.63]いつか大切だと思えるのかな/要到什麼時候才會去重視它呢 [03:27.74]愛したい、愛されたい/好想愛人,好想被愛 [03:32.73]今はただの戯(あそ)び事でも/就算現在只是純粹一場遊戲 [03:41.75] [03:45.14]ゆらりゆらゆら揺れる想い/搖曳不已的思念 [03:52.92] [04:02.72]-END- [04:08.26]