專輯文案:(聲明:文案均由授權方提供,并不表示一聽贊同其立場或觀點)
Rod Stewart(洛-史都華),1945年1月10日出生在英國倫敦的一戶蘇格蘭人家庭。Rod Stewart曾經是世界上最出色的搖滾歌手之一,更有“搖滾鐵公雞”的美稱。同時也是最有才華的詞曲作者之一,是美國樂壇六十年代中期的“英倫入侵”浪潮之后的標志性人物之一。
踏入21世紀后,Stewart做了一個大膽的嘗試,他收拾起狂放的搖滾性格,展現了充滿自信的搖擺神采,一連灌錄了4張《美國情歌簿》(Great American Songbook)系列的專輯,這位素有搖滾樂壇最性感的花花公子搖身一變成了復興搖擺樂絕代風華的尊貴紳士,此一系列專輯不但在全球創造了1500萬張的銷售成績,更為他贏得了歌唱生涯中的首座葛萊美獎。
如今,這套專輯的最新一集、也就是第五張作品《Fly Me to the Moon... The Great American Songbook, Volume V》已經錄制完成,計劃于今年10月19日由J Records唱片公司發行。隨著這個系列專輯逐漸接近尾聲,Rod Stewart準備在拉斯維加斯凱撒大帝宮的圓形大劇場獻上八場演出,同時他也在認真思考過去的歌曲如何成就了他的未來走向。
這些專輯合集與你是一種什么關系?
Rod Stewart:那是各方面的 -- 奔放的激情、抒情的內容、優美的旋律、歌曲構成的框架形式。
我在山谷的一家咖啡店里遇見一位美國退伍兵,我們在那里聊起了戰爭。二戰期間他在挪威的Omaha海灘參加了第二次登陸,所以他沒有趕上那場血腥的廝殺。不過他告訴了我他是怎樣到了英國趕上歐洲勝利日(V-E Day),怎樣走進酒吧大嚼炸魚和土豆片。他說,“Rod,順便問一下,你還要制作新的《American Songbook》專輯嗎?你把那些老歌弄得像新的一樣?!蹦锹犉饋硎且环N紐約腔,有點像德克薩斯腔。那才是使我受到鼓舞的因素之一,于是我又回來開始錄制了。
我們一邊喝咖啡,一邊談論說《Moon River》是我們最喜歡的歌曲之一。
那也是我最喜歡的,太棒了!我得告訴你,這首歌要成為一個標志。別人卻不大喜歡,我不知道為什么,他們就是不喜歡。他們試圖讓我做一點節奏快的東西,可我不愿意。我說,“不僅我喜歡這首歌,我妻子也非常喜歡。每次聽到它,她都會哭。如果你們真要和她做對,她可是懷孕14周了,你們看著辦吧?!庇谑窃谶@件事上他們輸了。你能喜歡它,我太高興了,那是一個關于女孩子的歌。
《I Get a Kick Out of You》是我們錄制的最后一首歌。一天深夜我突然一陣痙攣,我就想,“上帝啊,我們還沒有完成《I Get a Kick Out of You》那,它對我來說太完美了?!边@里面全是新歌,沒有前面4個《Songbooks》合集的余韻,大家認為我就是把它們籠集在一起。
對音樂標準的重新詮釋已經成為流行專輯的主題,你認為這是一種時尚嗎?
Rod Stewart:我做了這樣的專輯以后很多人也這樣做了。我不會提這些人的名字。我不愿意用“時尚”這個詞,因為我做的專輯還應用更好的詞匯表達。不過這已經是第5個專輯了,也是最后一個。想到這些我就傷心,但完成這個后我用不著再做別的了。
那么下一個是什么?
Rod Stewart:我想做藍調音樂專輯,我還想做鄉村音樂專輯??赡芪視cJeff Beck(杰夫-貝克)錄制歌曲,也許會寫幾只曲子... 我想幾周后在倫敦與Jeff Beck見個面,討論一下我們可不可以合作,看看我們各自都想做點什么。我們都有點老了,互相寬容了許多。
從那以后你寫的歌有了什么樣的改變?
Rod Stewart:我現在都忘記怎樣寫歌了。
你肯定沒有忘記怎樣寫歌,有什么不同嗎?
Rod Stewart:我來告訴你吧,寫歌這個事可以說我是被逼出來的。當年我們與Jeff Beck在一起時,我們說,“來呀,咱們試試看能不能寫一點原創的東西出來?!币驗槟菚r大家都試著寫歌。這是60年代后期的事。Ronnie Wood(羅尼-伍德)開始彈奏了,他說,“你能不能寫一點歌???”我說,“我?寫什么?我從來還沒有寫過歌呢!”就這樣在Jeff Beck的樂隊里我們寫了一些歌曲,以后就再也沒想這些。
本專輯因版權原因或者內容問題不提供試聽與下載.