《Rolling in the Deep》by Adele_cover by Caroline Costa
第51屆格萊美最佳新人、最佳流行女歌手,英國靈魂女聲Adele新專首單《Rolling In the Deep》發行于2010年11月29日。該單曲在2011年獲得連續7周的billboard單曲榜的冠軍,并憑借超強的數字單曲下載成績和電臺成績,在2011年終擊敗多首夏日熱單,成為2011年的年度單曲。美國時間2012年2月12日,《Rolling In the Deep》在第54屆格萊美頒獎典禮中為Adele奪得了年度錄制、年度單曲、最佳短片MV等3個獎項。
《ROLLING IN THE DEEP》
There's a fire starting in my heart
我心中燃起了一股火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
那溫度將我從黑暗解救
Finally, I can see you crystal clear
我終于看清你了
Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare
繼續將我出賣然后放棄自己的全部赤裸的留在你的心中
See how I leave, with every piece of you
看我怎樣將你從我的記憶里逐一脫離
Don't underestimate the things that I will do
不要低估我將會做些什么
There's a fire starting in my heart
我心中燃起了一股火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
那溫度將我從黑暗解救
The scars of your love, remind me of us
你的愛所留給我的傷痛,提醒了我
They keep me thinking that we almost had it all
讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切
The scars of your love, they leave me breathless
你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸
I can't help feeling...
我甚至已失去知覺
We could have had it all
我們本應幸福的
Rolling in the Deep
在黑暗中翻滾
Your had my heart... Inside of your hands
你曾把我的心捏在手里
And you played it... To the beat
然后玩弄它
Baby I have no story to be told
寶貝我已無話可說
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
可我知道你的思緒纏繞著你
Think of me in the depths of your despair
在絕望的深處想著我
Making a home down there, as mine sure won't be shared
在你絕望的深處,我不再和你分擔
The scars of your love, remind me of us
你的愛所留給我的傷痛,提醒了我
They keep me thinking that we almost had it all
讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切
The scars of your love, they leave me breathless
你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸
I can't help feeling...
我甚至已失去知覺
We could have had it all...
Rolling in the Deep
Your had my heart inside of your hand
And you played it To the beat
We could have had it all…
Rolling in the deep.
You had my heart inside of your hand
But you played it with your beat
Throw yourself through every open door (Whoa)
從每一扇開著的門中穿越
Count your blessings to find what look for (Whoa-uh)
希望你能找到你想要的
Turn my sorrow into treasured gold (Whoa)
把我的悲傷化作“財富”
And pay me back in kind- You reap just what you've sown
讓你知道什么事種瓜得瓜種豆得豆
(You're gonna wish you... Never had met me)
We could have had it all (Tears are gonna fall... Rolling in the deep)
We could have had it all yeah ( you're gonna wish you... never had met me)
It all. (Tears are gonna fall)
It all
It all (Rolling in the deep)
We could have had it all (you're gonna wish you, never had met me)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall rolling in the deep)
You had my heart inside... (you're gonna wish you)... of your hand (Never had met me)
And you played it... (Tears are gonna fall)... to the beat (Rolling in the deep)
We could have had it all ( you're wish you never had met me)
Rolling in the deep (tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart... ( you're gonna wish you)... Inside of your hand (Never had met me)
But you played it
但你欺騙了我
You played it
欺騙了我
You played it
欺騙了我
You played it to the beat
欺騙了全部的我