katie melua - i cried for you katie melua - 我為你哭 you're beautiful so silently it lies beneath a shade of blue it struck me so violently when i looked at you 你是如此的美麗 它在一條藍色的樹蔭下 它那么猛烈地觸擊了我 當我看著你 but others pass, the never pause to feel that magic in your hand to me you're like a wild rose they never understand why 但是其他從未通過,停留 覺得你的手是神奇的 對于我你像野玫瑰 他們從不理解為什么 i cried for you when the sky cried for you and when you went i became a hopeless drifter but this life was not for you though i learned from you that beauty need only be a whisper 我為你哭 當天空為你哭 當你去 我成為了一個絕望的流浪漢 但這種生活不是為你 雖然我從你那里學會的 這些美麗只需要耳語 i'll cross the sea for a different world with your treasure, a secret for me to hold 我要穿過一個不同的世界 與您的財富,對我來說有一個秘密 in many years they may forget this love of ours or that we met they may not know how much you meant to me 多年來,他們可能忘記 這對我們的愛或者說我們會見 他們可能不知道 你有多少意味給我 i cried for you and the sky cried for you and when you went i became a hopeless drifter but this life was not for you though i learned from you that beauty need only be a whisper 我為你哭 和天空為你哭 當你去 我成為了一個絕望的流浪漢 但這種生活不是為你 雖然我從你那里學會的 這些美麗只需要耳語 without you now i see how fragile the world can be and i know you've gone away but in my heart you'll always stay 沒有你現在我看到 多么脆弱的世界 并且我知道你走開了 但在我心中你將永遠停留 i cried for you and the sky cried for you and when you went i became a hopeless drifter but this life was not for you though i learned from you that beauty need only be a whisper that beauty need only be a whisper 我為你哭 和天空為你哭 當你去 我成為了一個絕望的流浪漢 但這種生活不是為你 雖然我從你那里學會的 這些美麗只需要耳語 這些美麗只需要耳語