本歌詞不能自動滾動
青春ごっこを今も 続けながら旅の途中 seishun gokkowo ima mo tsuduke nagara tabi no tochuu 青春游戲在旅途中進行著 ヘッドライトの光は 手前しか照らさない heddoraito no hikari ha temae shika tera sanai 只有前車大燈光芒閃耀 真暗な道を走る 胸を高ぶらせ走る makkura na michi wo hashiru mune wo taka burase hashiru 穿過漆黑的道路 興奮地奔跑著 目的地はないんだ 帰り道も忘れたよ mokutekichi hanainda kaerimichi mo wasure tayo 沒有目的地 回家的路我也忘了 壊れたいわけじゃないし 壊したいものもない koware taiwakejanaishi kowashi taimonomonai 不應該破壞 也沒有想要破壞的東西 だからといって全てに 満足してるわけがない dakaratoitte subete ni manzoku shiteruwakeganai 并不意味著我就滿足了 夢の中で暮らしてる 夢の中で生きていく yume no naka de kurashi teru yume no naka de iki teiku 住在夢中 活在夢中 心の中の漂流者 明日はどこにある? kokoro no nakano hyouryuusha ashita hadokoniaru ? 在心中的漂流者 明天又會在哪里呢? 生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった そんな夜を探してる iki teteyokatta iki teteyokatta iki teteyokatta sonna yoru wo sagashi teru 很高興還活著 很高興還活著 很高興還活著 為了尋找那樣的一個夜晚 年をとったらとるだけ 増えていくものは何? toshi wotottaratorudake fue teikumonoha nani ? 年齡越大 越增多什么? 年をとったらとるだけ 透き通る場所はどこ? toshi wotottaratorudake suki tooru basho hadoko ? 年齡越大 暢通無阻的地方哪里才有 十代はいつか終わる 生きていればすぐ終わる juudai hai tsuka owa ru iki teirebasugu owa ru 十幾歲的時光在不知不覺間結束 生命也會很快就結束了 若さはいつも素裸 見苦しい程ひとりぼっち wakasa haitsumo moto hadaka migurushii hodo hitoribocchi 年輕的時候總是赤裸裸的 孤單到令人討厭的程度 生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった そんな夜を探してる iki teteyokatta iki teteyokatta iki teteyokatta sonna yoru wo sagashi teru 很高興還活著 很高興還活著 很高興還活著 為了尋找那樣的一個夜晚 生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった そんな夜はどこだ iki teteyokatta iki teteyokatta iki teteyokatta sonna yoru hadokoda 很高興還活著 很高興還活著 很高興還活著 那樣的夜晚在哪里 仆が今までやってきた たくさんのひどい事 boku ga imamade yattekita takusannohidoi koto 至今為止 我做了很多過分的事情 仆が今まで言ってきた たくさんのひどい言葉 boku ga imamade itsutte kita takusannohidoi kotoba 至今為止 我說了很多過分的話 涙なんかじゃ終わらない 忘れられない出來事 namida nankaja owa ranai wasure rarenai dekigoto 眼淚根本不會結束 也有無法忘記的事情 ひとつ殘らず持ってけ どこまでも持ってけよ hitotsu nokora zu motte ke dokomademo motte keyo 一個不剩地擁有著 無論到哪里都擁有著 生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった そんな夜を探してる iki teteyokatta iki teteyokatta iki teteyokatta sonna yoru wo sagashi teru 很高興還活著 很高興還活著 很高興還活著 為了尋找那樣的一個夜晚 生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった そんな夜はどこだ iki teteyokatta iki teteyokatta iki teteyokatta sonna yoru hadokoda 很高興還活著 很高興還活著 很高興還活著 那樣的夜晚在哪里 いこうぜ いこうぜ 全開の胸で ikouze ikouze zenkai no mune de 走吧 走吧 敞開心胸 いこうぜ いこうぜ 震わせていこうぜ ikouze ikouze furuwa seteikouze 走吧 走吧 不停地搖擺下去 もっともっと もっともっと見たことない場所へ mottomotto mottomotto mita kotonai basho he 去更多更多更多更多沒有見過的地方吧 ずっとずっと ずっとずっと種をまいていく zuttozutto zuttozutto tane womaiteiku 永遠永遠永遠永遠地播種下去吧 全開の胸 全開の聲 全開の素手で zenkai no mune zenkai no koe zenkai no sude de 放開心胸 放開聲音 放開手 感じることだけが全て 感じたことが全て kanji rukotodakega subete kanji takotoga subete 感覺到的東西就是全部 感覺到的就是全部 生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった iki teteyokatta iki teteyokatta iki teteyokatta 很高興還活著 很高興還活著 很高興還活著 生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった iki teteyokatta iki teteyokatta iki teteyokatta iki teteyokatta 很高興還活著 很高興還活著 很高興還活著 很高興還活著