[ti:Ohne Dich ist alles Nichts]
[ar:Lacrimosa]
[al:Schattenspiel]
[00:00.00]Ohne Dich ist alles Nichts / 沒有你,一切都毫無意義
[00:02.00]
[00:06.00]“ In der Vorbereitung zu diesem Album wurde ich mehrfach gefragt,
[00:08.50]準備這張專輯期間我一再問自己,
[00:11.00]warum wir nicht einfach ein ?Best of Album“ ver?ffentlichen würden.
[00:13.50]為什么我們不是簡單地發行一張精選專輯?
[00:16.00]Warum, dachte ich, sollten wir bereits ver?ffentlichte Aufnahmen noch einmal ver?ffentlichen?
[00:18.50]我想,為什么我們要再次發行已經出版過的錄音?
[00:21.00]Ungeachtet der zwei vor einem Monaten für dieses Album aufgenommenen Titel, haben mich andere gefragt,
[00:23.50]除去一個月前的2首為這張專輯錄制的作品,我又問自己,
[00:26.00]ob mir nichts mehr einfallen würde und wir deshalb unver?ffentlichtes Material herausbringen wollten?
[00:28.50]是否我再想不出更多的作品,因此把那些沒有發行的材料拿出來出版呢?
[00:31.00]
[00:32.00]Nein, der Grund für dieses Album ist ganz einfach: 20 Jahre LACRIMOSA!
[00:34.50]不,出版這張專輯的理由很簡單:20年Lacrimosa!
[00:37.00]20 Jahre, in denen wir unsere Musik mit Euch teilen konnten,
[00:39.50]20年中,我們可以與你們分享我們的音樂,
[00:42.00]20 Jahre in denen wir mehr von Euch zurück bekamen, als in Worte je zu fassen ist!
[00:44.50]20年我們從你們那里得到難以用文字表達的回報!
[00:47.00]
[00:48.00]“Schattenspiel”, der Blick in unser Privatarchiv, / 《Schattenspiel》,這投向我們私人檔案的一瞥,
[00:50.50]ist dabei eine kleine Geste der Dankbarkeit, in dem wir auch jene Aufnahmen mit Euch teilen m?chten,
[00:53.00]同時也是表達感激之情的小小姿態,在這里我們希望與你們分享這些錄音,
[00:55.50]deren Ver?ffentlichung aus Euren Reihen oft erbeten wurde, uns jedoch auf Anhieb nicht einfach gefallen ist.
[00:58.00]你們之中常常有人如此請求,然而我們并非一開始就情愿如此。 ”
[01:00.50]
[01:01.50]20 Jahre LACRIMOSA ... / 20年Lacrimosa...
[01:03.00]wir danken Euch! / 感謝你們!
[01:04.50]Tilo Wolff im M?rz 2010 / Tilo Wolff于2010年3月
[01:06.00]
[01:07.00]—— Tilo寫于專輯歌詞冊中的對這首歌的自述
[01:09.00]
[01:11.00]Und als Du gingst / 當你離去
[01:14.77]Bin ich erfroren / 我冰凍如霜
[01:18.80]Alles ausgeblendet / 一切都漸漸消逝
[01:22.77]Alles ausgel?scht / 一切都煙消云散
[01:26.76]Und der Verlust / 這失落
[01:30.76]Er hat mich gepackt / 襲上心頭
[01:34.79]Ohne Dich ist alles / 沒有你、那一切
[01:38.76]Ist alles nichts! / 一切都毫無意義
[01:42.45]
[02:16.29]Nie mehr Deine Stimme vernehmen / 再不能聽見你的聲音
[02:20.24]Nie mehr Dich bei allem erleben / 再不能感受你的一切
[02:24.22]Nie mehr Dich berühren / 再不能觸摸到你
[02:27.78]Ohne Dich ist alles nichts! / 沒有你,一切都毫無意義
[02:31.31]
[02:32.35]Nie mehr Deine Stimme vernehmen / 再不能聽見你的聲音
[02:36.29]Nie mehr Dich bei allem erleben / 再不能感受你的一切
[02:40.26]Nie mehr Dich berühren / 再不能觸摸到你
[02:43.76]Ohne Dich ist alles nichts! / 沒有你,一切都毫無意義
[02:47.32]
[03:18.92]Hier treibt sich mich / 在這里驅使著我
[03:22.75]Diese Erotik der Selbstzerst?rung / 這自我毀滅的情欲
[03:26.73]Fast bin ich machtlos / 我幾乎無能為力
[03:30.76]Ich folge ihr / 我追隨著她
[03:34.76]Ich will nicht fliehen / 我不想逃走
[03:38.71]Nein besser bleibe ich / 不,我最好停留
[03:42.71]Ich treibe langsam / 慢慢任自己隨波逐流
[03:46.73]Bis ich vergeh' / 直至生命的盡頭
[03:50.36]
[03:51.36]( - 20年紀念專輯的最后一首 - )
[04:12.36]( - 18首年代不同的曲子 特別是Tilo自己寫在其中的自述 我們看得見他的真誠 - )
[04:33.36]( - 他和他的La永遠都是這么與眾不同 愿Tilo能夠一路走下去 - )
[04:55.34]
[04:56.34]Nie mehr Deine Stimme vernehmen / 再不能聽見你的聲音
[05:00.26]Nie mehr Dich bei allem erleben / 再不能感受你的一切
[05:04.21]Nie mehr Dich berühren / 再不能觸摸到你
[05:07.73]Ohne Dich ist alles nichts! / 沒有你,一切都毫無意義
[05:11.20]
[05:12.30]Nie mehr Deine Stimme vernehmen / 再不能聽見你的聲音
[05:16.29]Nie mehr Dich bei allem erleben / 再不能感受你的一切
[05:20.27]Nie mehr Dich berühren / 再不能觸摸到你
[05:23.74]Ohne Dich ist alles nichts! / 沒有你,一切都毫無意義
[05:27.28]
[05:28.35]Nie mehr Deine Stimme vernehmen / 再不能聽見你的聲音
[05:32.28]Nie mehr Dich bei allem erleben / 再不能感受你的一切
[05:36.29]Nie mehr Dich berühren / 再不能觸摸到你
[05:39.73]Ohne Dich ist alles nichts! / 沒有你,一切都毫無意義
[05:43.34]
[05:44.29]Nie mehr Deine Stimme vernehmen / 再不能聽見你的聲音
[05:48.27]Nie mehr Dich bei allem erleben / 再不能感受你的一切
[05:52.27]Nie mehr Dich berühren / 再不能觸摸到你
[05:55.78]Ohne Dich ist alles nichts! / 沒有你,一切都毫無意義
[05:59.18]
[06:00.85]Comes From 《Schattenspiel》 - May 7th 2010
[06:02.35]
[06:02.94]Lacrimosa....Forever....
[06:04.92]
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合