[ti:心の季節]
[ar:KOKIA]
[al:心ばかり]
[00:00.94]「心の季節」
[00:06.94]作詞∶KOKIA
[00:12.94]作曲∶KOKIA
[00:18.94]歌∶KOKIA
[00:24.94]
[00:29.94]心の季節は春の訪れを〖心的季節是在寒冬中〗
[00:41.86]じっと耐え忍んで待っているの冬の寒さの中〖不停忍耐等待著春天造訪的季節〗
[00:53.82]やがてやってくる光の季節を覚えている〖終于察覺到光芒的季節來臨了〗
[01:08.95]穏やかな雪解けを待ち焦がれている〖已經等不及那慢慢融化的雪〗
[01:16.52]
[01:17.38]いずれ終わりを告げる冬の寒さよ〖那冬季刺骨的寒冷宣告結束的時候〗
[01:23.54]足元に見つけた小さな花が笑う季節へ〖腳邊小小的花蕾已經走向綻放的季節〗
[01:38.84]
[01:39.43]春へ運んで 私の心〖將我的心 帶去春天〗
[01:50.85]光の中で開かれてゆく〖在光芒中逐漸開啟〗
[02:02.74]新しい扉を開けてみれば〖若打開新的門扉〗
[02:07.92]ほら あたたかい春の光〖就能看到溫暖的春之光〗
[02:17.53]
[02:20.86]長い冬は終わり〖漫長的冬日走向結束〗
[02:26.68]花が香る頃には〖花朵彌漫香氣的時候〗
[02:32.91]過ぎた日のこととして〖那曾度過的日?!?[02:38.56]想い出に変わっているだろう〖終究會轉變為美好的記憶吧〗
[02:43.71]
[02:47.79]春夏秋冬のそれぞれの季節を〖春夏秋冬這各不相同的季節〗
[02:59.81]楽しむ過ごし方 訪れる度に探してる〖愉快度過它的人 又再度尋找重回的時刻〗
[03:10.92]
[03:11.53]枯れたように見えた木々が春には〖本是覺得早已枯萎的樹木迎來春天〗
[03:17.56]一斉に芽吹く 長い準備の眠りから覚めて〖卻一齊發出嫩芽 從漫長的冬眠中覺醒了〗
[03:32.52]
[03:33.23]光求めて 芽吹く力は〖渴求光芒 破土而出的力量〗
[03:44.92]心の中に備わっている〖在我心中早已擁有了〗
[03:56.49]始めから持ってる〖從一開始就有了〗
[03:59.80]生きる力を 信じたい人も同じと〖活下去的力量 與渴望相信的人是一樣的〗
[04:11.16]
[04:14.95]春に咲き 夏に育ち 秋に実り 冬に休む〖春天里綻放 夏日里成長 秋色中結果 寒冬中停歇〗
[04:26.87]そうして少しずつおおらかに 育つ〖就這樣一點點落落大方的成長起來〗
[04:41.26]
[04:42.09]大丈夫きっと 春はすぐそこ〖一定沒問題 春天就在不遠處〗
[04:53.60]光の中で開かれてゆく〖在光芒中逐漸開啟〗
[05:05.69]新しい扉を開けてみれば〖若打開新的門扉〗
[05:10.82]ほら あたたかい春の光〖就能看到溫暖的春之光〗
[05:20.67]
[05:25.67]収録∶心ばかり/発売日∶2012/03/07
[05:30.67]
[05:45.67]終わり
[06:23.67]
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合