[00:00.00]今この場所 戯れは続いて/現在這個場所 游戲還在繼續
[00:12.08]始まってる 謎は今/正在展開的 這個謎題
[00:20.87]Play of vice/Play of vice
[00:25.06]
[00:27.85]Revive
[00:33.23]~Ep3シーン「ベアトリーチェ vs ワルギリア」イメージ楽曲/Ep3場景「貝阿朵莉切 vs 瓦爾基莉亞」印象樂曲
[00:38.66]
[00:44.11]歌:綾倉 盟
[00:46.89]作詞:Haruka
[00:50.28]作編曲:簔島マサヨシ
[00:53.71]
[00:58.54]譯:Fancia.葵
[01:01.95]
[01:06.68]今私は 存在しているわ/現在我 是存在著的
[01:17.60]まだそれでも わからない?/難道你還連這 都無法理解?
[01:28.47]ほら貴方も 私を認めるわ/喂喂你也 快來認同我吧
[01:39.39]この遊戯で もう少し/在這游戲中 還差一點
[01:47.67]
[01:48.30]流れ行く時も わからないままで/連時間的流逝 都還不能理解
[01:59.20]悲しみも 繰り返し/悲傷也在 不斷地重演
[02:05.29]目覚めたことさえ気づかずこの場所で/在這個連覺醒都無法察覺的地方
[02:10.44]
[02:10.87]禁斷は 魔女の名の下開かれる/禁斷 在魔女的名義之下即將展開
[02:16.22]苦しみは 今もこの手で繰り返し/這份痛苦 現在也在這只手中一再重復
[02:21.70]蘇えれ 蘇えれ/復活吧 復活吧
[02:24.47]この時は いつまでも繰り返す/這段時光 將會永遠重演下去
[02:32.56]Time of pain/Time of pain
[02:33.98]
[02:55.74]ほら貴方も 私を認めるわ/喂喂你也 快來認同我吧
[03:06.69]今この時 譲らない/現在這個時候 我絕不讓步
[03:14.90]
[03:15.60]流れ行く時も 感じずに過ぎて/連流逝過的時間 都感覺不到
[03:26.55]謎はまだ 謎なまま/謎題還依舊 是個謎團
[03:32.65]譲らぬ想いも望みも屆かずに/絕不退讓的心情和愿望都無法傳達
[03:37.73]
[03:38.22]幻は それは貴方が見た夢で/幻想 那是你所見到的夢境
[03:43.59]真実は これから味わう苦しみ/真相是 從現在起要去品嘗的痛苦
[03:49.04]蘇えれ 蘇えれ/復活吧 復活吧
[03:52.90]その體 この戯れのために/這個身體 是為了這場游戲
[04:00.44]
[04:01.12]永遠の 魔女はこの場で微笑んで/永遠的 魔女在此微笑著
[04:06.52]新たなる 遊戯次へと誘うわ/邀請你去 參加新一盤的游戲
[04:11.98]さぁ踴れ いまここで/來舞動吧 在此時此刻
[04:14.74]この遊戯 今も私のために/這場游戲 現在也是為了我
[04:22.83]You rivive/You rivive
[04:28.24]
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合