[ti:Oasis(English Ensemble)]
[ar:Hyde]
[al:Roentgen]
[00:00.00]Oasis綠洲(English Ensemble)
[00:15.61]Words,Music&Producer : Hyde
[00:26.33]This desert road's forever winding,這些荒蕪的道路永遠纏繞
[00:34.35]It saps your strength - it has no exit,它是你的活力衰竭---沒有退路
[00:41.85]The drying wind,干燥的風
[00:45.73]The burning sun,熾熱的太陽
[00:50.18]I'm tossing the burnt out engine aside.我在其中燃盡所有
[01:02.03]The dizziness is talking over,眩暈在訴說著
[01:11.72]Perhaps this snakebite's full of poison,可能那蛇吻充滿毒液
[01:18.67]Exhaustion's winning,疲憊取得勝利
[01:22.46]I've no control,我已失控
[01:26.80]It's bringing me down.它打敗了我
[01:29.65]My fever's getting high,我的高燒嚴重
[01:37.03]The God of Death is dancing -死神在身旁舞蹈
[01:39.33]all around and around me,這些圍繞圍繞著我
[01:43.74]The sun and moon change places -晝夜不斷交替
[01:47.32]it's a regular rat race, yeah,像一只有規律的老鼠在奔跑,yeah
[01:52.76]A welcoming oasis on the distant horizon,在遠方的地方線上有綠洲在歡迎我到來
[02:01.00]Mirage or genuine?海市蜃樓還是真實的?
[02:03.29]I'm feeling dizzy,我覺得暈眩
[02:06.60]I'm getting mesmerized,我開始被催眠
[02:12.11]I'm mesmerized.我被催眠
[02:18.00]Music......
[02:39.61]As I light my last cigarette,當我點燃我最后一支煙
[02:47.64]Divining my fate,占卜我的命運
[02:51.50]That distant mirage,那遙遠的海市蜃樓
[03:00.47]Should I go?去?
[03:04.01]Or turn away?不去?
[03:08.53]So what's the answer?答案是什么?
[03:11.09]My fever's getting high,我的高燒嚴重
[03:15.80]The God of Death is dancing -死神在身旁舞蹈
[03:18.18]all around and around me,這些圍繞圍繞著我
[03:23.88]The sun and moon change places -晝夜不斷交替
[03:26.00]it's a regular rat race, yeah,像一只有規律的老鼠在奔跑,yeah
[03:32.00]A welcoming oasis on the distant horizon,
[03:40.00]Mirage or genuine?
[03:42.06]I'm feeling dizzy,
[03:46.30]I'm getting mesmerized.
[03:50.26]The God of Death is dancing -
[03:52.77]all around and around me,
[03:58.42]The sun and moon change places -
[04:00.49]it's a regular rat race, yeah,
[04:06.22]A welcoming oasis on the distant horizon,
[04:14.50]Mirage or genuine?
[04:16.75]I'm feeling dizzy,
[04:20.66]I'm getting mesmerized.
[04:25.64]
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合