<div id="6km4q"><s id="6km4q"></s></div>
<wbr id="6km4q"></wbr><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<wbr id="6km4q"><s id="6km4q"></s></wbr>
[ti:THE MAGDALENE LAUNDRIES] [ar:Joni Mitchell] [al:Misses專輯1996年] [00:00.00] [00:02.50]身兼歌手、詞曲作者的是以批判現實主義聞名的70年代民謠天后Joni Mitchell。 [00:07.00]此曲揭露了天主教針對妓女設立的慈善收容所中的罪惡。 [00:10.00][03:56.00]注:MAGDALENE本意“妓女收容所”,翻譯時保持直譯“馬格達林”的隱喻性。 [00:15.00][04:03.50] [00:16.00][04:04.00](O^~^O)...CherQQ制作,歌詞自譯....p(^-^)q [00:17.00] [00:20.00]THE MAGDALENE LAUNDRIES(馬格達林洗衣店) [00:22.50] [00:23.00]I was an unmarried girl  我是一個未婚的女孩, [00:25.80]I'd just turned twenty-seven  剛滿27。 [00:30.00]When they sent me to the sisters  當他們派我到“姐妹”, [00:34.35]For the way men looked at me  對于男人們這樣看著我, [00:37.35]Branded as a jezebel  打著蕩婦的烙印, [00:41.80]I knew I was not bound for Heaven  我知道我沒有前往天堂。 [00:45.80]I'd be cast in shame  我會感到恥辱 [00:47.85]Into the Magdalene laundries  進入馬格達林洗衣店。 [00:59.00] [00:59.50]Most girls come here pregnant  大部分女孩來到這里已懷孕, [01:03.50]Some by their own fathers  一些由自己的父親。 [01:08.15]Bridget got that belly  布里奇特得到的肚子, [01:10.55]By her parish priest  是她教區牧師的。 [01:15.00]We're trying to get things white as snow  我們正試圖把事情粉飾如雪白, [01:17.68]All of us woe-begotten-daughters  我們大家是休戚與共的、天父所生的女兒。 [01:21.40]In the streaming stains  在污穢的 [01:23.85]Of the Magdalene laundries  馬格達林洗衣店。 [01:34.50] [01:35.00]Prostitutes and destitutes  妓女和無依無靠的女人, [01:39.00]And temptresses like me  還有像我這樣的妖怪。 [01:41.30]Fallen women  墮落的女人們 , [01:44.35]Sentenced into dreamless drudgery ...  被懲罰作無夢的苦役... [01:50.77]Why do they call this heartless place  為什么他們把這種無情的地方 [01:54.30]Our Lady of Charity?  稱“圣母慈善”? [01:57.63]Oh charity!  噢,“慈善”! [02:06.55] [02:07.05]These bloodless brides of Jesus  這些信仰耶穌、沒有生氣的新娘, [02:10.00]If they had just once glimpsed their groom  若她們只有露臉一次的新郎。 [02:13.50]Then they'd know, and they'd drop the stones  當時他們已知情,并且他們落井下石, [02:17.50]Concealed behind their rosaries  躲在自己的念珠之后。(*天主教念珠會) [02:21.10]They wilt the grass they walk upon  他們走時被遺棄的女人已衰弱枯萎, [02:25.80]They leech the light out of a room  他們吸盡血汗后匆匆離開。 [02:28.80]They'd like to drive us down the drain  他們希望把我們付諸東流, [02:32.30]At the Magdalene laundries  在馬格達林洗衣店 [02:43.50] [02:44.00]Peg O'Connell died today  記牢今天,奧康內爾的死亡, [02:46.60]She was a cheeky girl, A flirt  她是一個厚臉皮的女孩,一個調情者, [02:49.30]They just stuffed her in a hole!  他們只是將她塞進一個土坑! [02:51.25]Surely to God you'd think at least some bells should ring! [02:57.40]當然上帝你會覺得至少有一些福音鐘聲在鳴響! [02:57.95] [02:58.45]One day I'm going to die here too  有一天我也會死在這里, [03:02.10]And they'll plant me in the dirt  他們把我扔進土里, [03:07.10] (Like) Some lame bulb ?。ň拖瘢┠切└癄€的球莖, [03:08.50]That never blooms come any spring  永遠等不到春天花開的時候…… [03:13.50]How any spring  怎么會有春天? [03:16.00] [03:16.40]Oh.... [03:32.20] [03:32.70]Ah... [03:40.05] [03:41.05]Nobody any spring  沒人有春天 [03:50.20]Not any spring  沒有任何春天 [03:55.00]
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合
<div id="6km4q"><s id="6km4q"></s></div>
<wbr id="6km4q"></wbr><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<wbr id="6km4q"><s id="6km4q"></s></wbr>