<div id="6km4q"><s id="6km4q"></s></div>
<wbr id="6km4q"></wbr><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<wbr id="6km4q"><s id="6km4q"></s></wbr>
[ti:] [ar:] [al:] [00:00.00]Don't remember where I was [00:01.19]不記得我曾在哪 [00:04.87]I realized life was a game [00:05.68]我發現人生就是場游戲 [00:10.80]The more seriously I took things [00:11.48]越是我認真對待的事 [00:14.52]The harder the rules became [00:14.94]就會變得越困難 [00:20.19]I had no idea what it'd cost [00:20.94]我真不知道要為他付出多少 [00:25.78]My life passed before my eyes [00:26.51]我的一生就在我眼前流逝 [00:30.66]I found out how little I accomplished [00:31.04]我發現我還一事無成 [00:34.93]All my plans denied [00:35.50]我的夢想全部破滅 [00:39.00]So as you read this know my friends [00:39.81]當你看到這時應該知道,我的朋友們 [00:43.94]I'd love to stay with you all [00:44.41]我是多么的想和你們在一起 [00:49.49]Please smile when you think of me [00:50.10]當你想到我的時候請開心些 [00:52.96]My body's gone that's all [00:53.57]離去的僅僅是我的肉體 [01:00.64]A tout le monde (To all the world) [01:01.23]向所有人 [01:03.16]A tous mes amis (To all my friends) [01:03.72]向所有我的朋友 [01:05.87]Je vous aime (I love you) [01:06.30]我愛你們 [01:07.80]Je dois partir (I have to leave) [01:08.42]但我必須離開 [01:10.35]These are the last words [01:10.88]這是我最后要對你們說的 [01:12.57]I'll ever speak [01:13.14]今后我將再不會說什么 [01:14.88]And they'll set me free [01:15.66]這讓我解脫了 [01:20.00]If my heart was still alive [01:20.94]如果我的心還未死 [01:25.23]I know it would surely break [01:25.86]我肯定它在流血 [01:29.91]And my memories left with you [01:30.31]還有我的記憶與你們同在 [01:34.11]There's nothing more to say [01:34.74]再也不需要說什么了 [01:39.50]Moving on is a simple thing [01:40.14]離開,這很簡單 [01:43.35]What it leaves behind is hard [01:44.05]而留下是很難的 [01:48.29]You know the sleeping feel no more pain [01:48.87]你知道長眠是沒有痛苦的 [01:52.66]And the living are scarred [01:53.27]而活著卻總會受傷 [02:00.33]A tout le monde (To all the world) [02:01.11]向這個世界 [02:02.79]A tous mes amis (To all my friends) [02:03.65]向我的朋友們 [02:05.45]Je vous aime (I love you) [02:06.07]我愛你們 [02:07.46]Je dois partir (I have to leave) [02:08.02]但我必須離開了 [02:10.12]These are the last words [02:10.70]這是我最后要對你們說的 [02:12.27]I'll ever speak [02:12.95]今后我將再不會說什么 [02:15.06]And they'll set me free [02:15.56]這讓我解脫了 [02:19.47] [02:38.28]So as you read this know my friends [02:39.14]當你看到這時應該知道,我的朋友們 [02:43.01]I'd love to stay with you all [02:43.88]我是多么的想和你們在一起 [02:48.03]Please smile when you think of me [02:48.66]當你想到我的時候請開心些 [02:52.88]My body's gone that's all [02:53.47]離去的僅僅是我的肉體 [02:59.91]A tout le monde (To all the world) [03:00.65]向所有人 [03:02.70]A tous mes amis (To all my friends) [03:03.33]向所有我的朋友 [03:05.39]Je vous aime (I love you) [03:06.04]我愛你們 [03:08.68]Je dois partir (I have to leave) [03:09.13]但我必須離開 [03:09.89]These are the last words [03:10.92]這就是我最后要說的 [03:11.59]I'll ever speak [03:12.68]今后我將再不會說什么 [03:14.12]And they'll set me free [03:14.90]這讓我得到了解脫 [03:19.12]A tout le monde (To all the world) [03:19.84]向所有人 [03:21.24]A tous mes amis (To all my friends) [03:21.83]向所有我的朋友 [03:23.90]Je vous aime (I love you) [03:24.62]我愛你們 [03:25.78]Je dois partir (I have to leave) [03:26.80]但我必須離開 [03:28.51]These are the last words [03:29.46]這就是我最后要說的 [03:30.85]I'll ever speak [03:31.72]今后我將再不會說什么 [03:33.20]And they'll set me free [03:33.92]這讓我得到了解脫 [03:39.92]by:joycola
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合
<div id="6km4q"><s id="6km4q"></s></div>
<wbr id="6km4q"></wbr><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<wbr id="6km4q"><s id="6km4q"></s></wbr>