<div id="6km4q"><s id="6km4q"></s></div>
<wbr id="6km4q"></wbr><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<wbr id="6km4q"><s id="6km4q"></s></wbr>
[ti:]Schwerelos [ar:]Schwerelos [al:]Von beiden Seiten [00:00.00]Schwerelos [00:00.02]——Kate&Ben [00:00.03] [00:00.04]翻譯Loki 制作Tori [00:00.05] [00:00.07]Ich weine nicht 我并未哭泣 [00:02.06]Ich bin nicht tief getroffen 亦未被深深打擊 [00:04.90]Bin nicht zu schwach 我并不是軟弱 [00:07.31]Ich bin nur angeschossen 只是心已封閉 [00:10.39]Bloss müde vom fliegen厭倦了飛翔 [00:12.76]Ich bleibe nicht liegen 卻無法止步停留在一個地方 [00:15.35]Trag die Last der Erde auf dem Scho? 畢竟胸中,承受著大地的重量 [00:18.61] [00:21.05]Ich klau die Farben我從彩虹中 [00:23.40]aus dem Regenbogen偷去一片色彩 [00:25.85]Zieh mich an grauen Wolken hoch牽引著我直到灰色云層 [00:28.73]Verschliess die Narben 即使掩藏傷口 [00:33.65]Gehe nie zu Boden 也不愿向地面回頭 [00:36.54]ist die Schwere noch so gross即使這巨大的重量,依然還有。 [00:40.06] [00:41.25]Ich bin schwerelos 我已失去重量 [00:45.14]schwerelos 失去重量 [00:49.28] [00:52.70]Bin nicht erkaltet 只有在冬天 [00:55.56]Es ist nur der Winter 才能夠不感到入骨的嚴寒 [00:58.10]Zu viel im Kopf充斥腦中的記憶 [00:59.94]und da steckt nichts dahinter 卻與什么都無關 [01:03.10]Es ging mir nie besser 這讓我從未好轉 [01:05.49]Nur tausendmal schlechter 只是千百倍的變爛 [01:08.04]Ich brauche wirklich keinen Trost 卻不需要任何安慰,使我難堪 [01:11.99] [01:13.49]Ich klau die Fraben 我從彩虹中 [01:15.64]aus dem Regenbogen 偷去一片色彩 [01:18.30]Zieh mich an grauen Wolken hoch 牽引著我直到灰色云層 [01:22.41] [01:23.56]Verschliess die Narben 即使掩藏傷口 [01:26.26]Gehe nie zu Boden 也不愿向地面回頭 [01:28.89]ist die Schwere noch so gross 即使這巨大的重力,依然還有 [01:33.30] [01:34.72]Ich bin Schwerelos 失去重量。。 [01:39.26]Schwerelos 失去重量。。 [01:42.75] [01:45.21]Wir geben uns niemals auf將心緊握成拳 [01:48.20]Ball'n die Herze zur Faust 我們從未放棄 [01:50.13]Wir wachsen über den Himmel hinaus 我們已經超越整個藍天! [01:55.26]Haben nichts zu riskier'n 已經不必再去冒險 [01:57.80]Nur Zeit zu verlier'n 只是消耗一些時間 [02:00.76]Und werden die Sterne berühr'n 便能讓我們觸摸整個星辰! [02:04.76] [02:05.70]Schwerelos 失去重量。。 [02:15.68]Schwerelos 失去重量。。 [02:20.03] [02:20.60]Wir sind wie schwerelos 我們如同失去重量 [02:24.69] [02:27.04]Ich klau die Farben我從彩虹中 [02:29.24]aus dem Regenbogen偷去一片色彩 [02:31.79]Zieh mich an grauen Wolken hoch牽引著我直到灰色云層 [02:36.19]Verschliess die Narben掩藏傷口 [02:39.64]und ich schweb nach oben 我還向上漂浮 [02:42.59]ist die Schwere noch so gross 即使這巨大的重力,仍然還有 [02:46.73] [02:47.23]Ich bin schwerelos 我已然失去重量 [02:55.25]Schwerelos...
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合
<div id="6km4q"><s id="6km4q"></s></div>
<wbr id="6km4q"></wbr><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<wbr id="6km4q"><s id="6km4q"></s></wbr>