<div id="6km4q"><s id="6km4q"></s></div>
<wbr id="6km4q"></wbr><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<wbr id="6km4q"><s id="6km4q"></s></wbr>
[ti:] [ar:] [al:] [00:02.69]Les Promesses [00:04.31]Vox Angeli [00:07.05]J’ai fait bien peu de voyages, 我很少旅行, [00:12.89]Je n’ai vu que quelques printemps. 我處世尚淺 [00:19.68]Mais quelques soient les visages, 人的相貌個異 [00:25.72]L’amour n’est pas différent. 但是愛卻沒有差別 [00:31.97]Partout des sources qui s’épuisent, 各種的熱情被耗盡 [00:38.84]Comme toutes les larmes asséchées, 正如干澀的淚痕 [00:45.07]Pour toute cette eau que l’on puise, 既然我們自討苦吃 [00:51.25]Doit-on les laisser couler ? 又怎么能放任傷感? [00:57.87]Mais où sont parties les promesses ? 可是承諾他到哪去了呢 ? [01:03.55]Où vont tous les serments ? 惆悵又會給我門帶來什么呢? [01:10.47]Faut-il toujours qu’ils disparaissent ? 隨著時間的流失 [01:16.87]Qu’ils filent avec le temps 他們總該被淡忘消亡么? [01:23.70]Tant d’histoire et tant d’espace, 情節和空間錯宗復雜 [01:29.90]Tant de millions de chemins, 擁有無數的可能性 [01:36.30]Pourquoi disputer sa place, 為什么為了地位而爭吵呢 [01:42.54]Quand la Terre est à chacun ? 什么時候人才各得其所呢? [01:49.00]Mais où sont parties les promesses ? 可是承諾到哪去了呀? [01:55.41]Où vont tous les serments ? 惆悵又會給我門帶來什么呢? [02:01.57]Faut-il toujours qu’ils disparaissent ? 隨著時間的流失 [02:07.82]Qu’ils filent avec le temps 他們總該被淡忘消亡么? [02:14.30]Les rêves quand on est grand 長大以后的夢想 [02:33.42]Et dans nos c&#339;urs sur nos visages, [02:39.48]L’amour n’est pas différent [02:46.24]Mais où sont parties les promesses ? 可是承諾他到哪去了呢 ? [02:52.48]Où vont tous les serments ? 惆悵又會給我門帶來什么呢? [02:58.80]Faut-il toujours qu’ils disparaissent ? 隨著時間的流失 [03:05.45]Qu’ils filent avec le temps 他們總該被淡忘消亡么? [03:11.66]Mais où sont parties les promesses ? 可是承諾到哪去了呀? [03:18.01]Où vont tous les serments ? 惆悵又會給我門帶來什么呢? [03:24.40]Faut-il toujours qu’ils disparaissent ? 隨著時間的流失 [03:31.02]Les rêves avec le temps ? [03:37.26]( Avec le temps )
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合
<div id="6km4q"><s id="6km4q"></s></div>
<wbr id="6km4q"></wbr><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<wbr id="6km4q"><s id="6km4q"></s></wbr>