<div id="6km4q"><s id="6km4q"></s></div>
<wbr id="6km4q"></wbr><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<wbr id="6km4q"><s id="6km4q"></s></wbr>
[ti:Der letzte Hilfeschrei] [ar:Lacrimosa] [al:Angst] [by:小刀] [00:01.34]Lacrimosa - Der letzte Hilfeschrei [00:02.44]以淚洗臉 - 最后的呼救 [00:03.53]小刀編輯 QQ:369693636 / 翻譯來源:百度吧 [00:05.62] [00:25.89] [00:28.57]Wochen und Monate verstreichen [00:32.10]歲月流逝 [00:34.95] Und die Einsamkeit steht mir bei [00:38.17]孤寂與我相伴 [00:40.23] Das ist der Lohn - eiserne Einsamkeit [00:50.58]這是報應 -- 無情的孤獨 [00:52.02] Das ist der Alptraum meines Daseins [00:56.57]這是我生活中的夢魘 [00:57.55] Alleine - vergessen - abgeschoben ins Exil [01:00.35]孤獨 - 原諒 - 被放逐 [01:00.53] Keine Liebe, Warme, Hoffnung nur die Sehnsucht brennt in mir [01:03.16]沒有愛,溫暖,希望,只有渴望在體內燃燒 [01:02.90] Ich har nur Stimmen und Geschwatz [01:03.41]我只聽到聲音和話語 [01:04.84] doch keiner redet je mit mir Ich will hier raus - ich will hier weg [01:07.00]但卻沒有人對我說話 我想逃離此地 - 我想離開 [01:07.47] Ich weiss nicht mal was mir fehlt Ich bin gesund...  [01:14.78]我不知道自己怎么了 我還健康... ... [01:19.66] [02:11.59] [02:44.02] Wo sind die Menschen, die mir ihre Liebe versprachen? [02:49.20]向我許諾愛情的人在哪里? [02:55.56] Wo sind die Eltern, die mich zeugten? [03:00.16]生養我的父母在哪里? [03:07.29] Wo sind meine Freunde, die zu mir standen? [03:12.00]支持我的朋友在哪里? [03:17.62] Wo ist die Frau, die mich liebte? [03:22.92]愛我的女人在哪里? [03:30.58] Hat sie mich vergessen? [03:32.54]她已將我遺忘了嗎? [03:33.51] haben mich alle vergessen? [03:35.54]是否所有人已將我遺忘? [03:36.65] Hat man mich ausgesetzt? [03:38.53]他們拋棄了我? [03:39.40] Hat man mich zurückgelassen? [03:41.61]他們把我棄之不顧? [03:42.50] Kann sich denn keiner an mich erinnern? [03:46.85]沒有人能記起我嗎? [03:54.34] Kann mir keiner helfen? [03:56.42]沒有人能幫助我嗎? [03:57.09] Bin ich denn ganz alleine? [03:59.27]我完全陷入孤獨了嗎? [04:04.30] Und wo ist der Doktor? [04:06.26]醫生在哪里? [04:07.44] Wo sind die Schwestern? [04:09.51]護士在哪里? [04:10.59] Ich brauche Hilfe! [04:12.67]我需要幫助! [04:13.51] Ich habe Angst! Hilfe! [04:16.05]我害怕! 救命! [04:45.03]
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合
<div id="6km4q"><s id="6km4q"></s></div>
<wbr id="6km4q"></wbr><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<wbr id="6km4q"><s id="6km4q"></s></wbr>