本歌詞不能自動滾動
いつからだろう 「沈黙」の時間に (沉默是從何時開始的) きみの表情は まるで迷路 (你的表情如迷宮般復雜) もがくほどに絡まる想いで また (掙扎著纏繞著的思念) 微笑むしかできない道化師(ピエロ) (做一個只能微笑的小丑) 星さえ見えない夜に 暗闇の中にかかる (黑暗到連星星都看不見的夜里) 虹の橋を彷徨う ただ1人 (獨自一人彷徨在彩虹橋) 心のない言葉が 僅かな夢を閉ざして (完全不走心的話語 微弱的夢也已封閉) 2度と戻れない日々を描いた (注定了再也回不去從前) 夢を見てた あの日の2人を (在夢里出現那天兩個人的情景) 「沈黙」さえ 愛しく思えた (就算無言,依舊相愛) 目覚ましの音で 引き裂かれた 日々… (當美好的畫面被鬧鐘撕碎) もう微笑むキミはいないと…?(身邊是你那毫無笑容的臉龐) 星さえ見えない夜も 雲の切れ間に輝く (漆黑的夜里,星星在云縫中閃爍) 明日(あす)を信じたかった ただ1人 (確信明天依然還是一個人) 言葉を無くしたまま まるでパントマイムのよう (如啞劇一般,沉默無言) 痛みの綱の上を歩いた (走在痛苦的繩索上) 流星の欠片は消えた 願いと共に消えたよ… (流星的碎片消失在天邊,愿望也是) きみの微笑み方もわからない (已然看不懂你的微笑) 1人立ち盡くしている まるでパントマイムのよう (獨自一人站著,如啞劇一般) 2度と戻れない日々よ さよなら… (向著從前的日子說:再見?。?/div> 亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合