<div id="6km4q"><s id="6km4q"></s></div>
<wbr id="6km4q"></wbr><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<wbr id="6km4q"><s id="6km4q"></s></wbr>
[00:00.01]作曲:姚源 [00:10.01]作詞:姚源 [00:15.01]編曲:yocho [00:24.77]Every time he sighs [00:28.23]每次悲嘆 [00:30.74]Blue smoke comes out of his mouth [00:35.25]他從嘴里吐出藍色的煙 [00:36.75]Smell of failure [00:38.87]失敗的氣味 [00:39.75]Like a vulture circling overhead [00:45.39]像禿鷹般在頭頂盤旋 [00:47.06]Cross the street [00:47.71]穿過大街 [00:48.19]Catch a falling leaf [00:50.30]葉落掌心 [00:51.34]Everyone seems to be perfectly beautiful [00:57.76]每個人都如此旖旎 [00:59.10]So why am I wearing these coats but still feeling cold? [01:05.38]為什么被寒冷浸泡的身體融化了外衣? [01:06.70]I’m so cold, cold as him [01:10.90]和他一樣,這寒冷使我嗟啼 [01:12.06]Take off your clothes [01:14.48]脫下你的衣物 [01:15.78]Give them to the slouching hobo [01:20.29]把他們送給頹靡的流浪者 [01:21.67]Soon you’ll feel warmer [01:23.59]很快你就會暖和起來 [01:24.01]Throw out your ghost [01:26.27]丟掉那些困擾你的記憶 [01:27.82]Leave it dying in the sun [01:29.59]任它在陽光下蒸發 [01:30.17]There’s something you can still hold on to [01:34.71]總有什么能讓你仍堅持下去 [02:00.80]Took a deep breath [02:02.73]深吸口氣 [02:04.13]When she got out of jail [02:05.75]出獄的時候 [02:07.12]Missing mama like hell [02:09.58]她對母親的思念如狂 [02:12.39]No place to go [02:14.35]無處可去 [02:15.50]The storm was too crazy for her to go home [02:21.13]兇猛的暴風雨讓她難以回家 [02:21.80](Where’s her home?) [02:22.22](她的家又在哪呢?) [02:22.94]Cross the street [02:23.67]穿過大街 [02:24.26]Keep strolling [02:25.77]繼續漫步 [02:26.63]Falling like a leaf [02:28.46]像一片樹葉般墜落 [02:28.93]Where’s the key to being ordinary? [02:32.89]平凡的關鍵在于什么? [02:35.27]So why am I wearing these coats but still feeling cold? [02:42.44]為什么被寒冷浸泡的身體融化了外衣? [02:43.41]I’m so cold, cold as her [02:46.33]和她一樣,這寒冷使我嗟啼 [02:48.24]Take off your clothes [02:51.01]脫下你的衣物 [02:51.77]Give them to the slouching hobo [02:56.42]把他們送給頹靡的流浪者 [02:57.78]Soon you’ll feel warmer [02:59.23]很快你就會暖和起來 [03:00.00]Throw out your ghost [03:02.51]丟掉那些困擾你的記憶 [03:03.33]Leave it dying in the sun [03:05.59]任它在陽光下蒸發 [03:06.39]There’s something you can still hold on to [03:10.03]總有什么能讓你仍堅持下去 [03:11.30]It’s hope [03:12.50]那是希望 [03:14.28]Hope [03:15.01]懷抱希望 [03:16.22]You can hold on to [03:17.78]你能堅持下去 [03:18.28](Take off your clothes and hope) [03:21.99](脫下你的衣物,懷抱希望) [03:23.09]It’s hope [03:23.74]那是希望 [03:24.11](Take off your clothes and hope) [03:24.95](脫下你的衣物,懷抱希望) [03:25.35](Don’t let go) [03:25.81](別放手) [03:26.76]Hope [03:27.38]希望 [03:28.75](It’s hope, it’s hope) [03:29.29](那是希望) [03:29.68]Hold on to [03:30.14]緊緊抓住 [03:30.91](Take off your clothes and hope) [03:32.25](脫下你的衣物,懷抱希望) [03:32.91]It’s hope [03:33.41]那是希望 [03:35.07]和聲編寫:姚源 [03:36.42]和聲:姚依冉/姚源 [03:37.75]錄音:姚源/yocho/zc. [03:38.28]混音:yocho [03:39.83]母帶:yocho [03:40.46]錄音棚:Bankroll Studio/Major Studio
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合
<div id="6km4q"><s id="6km4q"></s></div>
<wbr id="6km4q"></wbr><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<wbr id="6km4q"><s id="6km4q"></s></wbr>