[ti:Zodiac]
[ar:Tacke竹桑&銀臨]
[al:]
[00:00.19]【竹】
[00:02.19]To get me out , out of crowded universe,
[00:05.28]讓我掙脫,掙脫這擁擠的寰宇,
[00:09.51]Universe just got to burst,
[00:11.86]這已被激怒的大氣,
[00:14.23]Burst into embers.
[00:15.49]這即將碎裂的微粒,
[00:19.17]Havoc has recurred.
[00:20.56]天劫就要降臨。
[00:25.81]
[00:26.86]Zodiac~黃道十二宮
[00:29.75]
[00:32.46]作詞:擇荇
[00:34.50]Composed by Rachel
[00:36.54]作曲:銀臨
[00:38.49]Arranged by Huiyuan Qiong
[00:40.50]編曲:灰原窮
[00:42.52]Performed by Yin Lin/Zhu Sang
[00:44.47]演唱:Tacke竹桑&銀臨
[00:46.08]
[00:46.28]【銀】
[00:46.48]If I’m not ,I’m not born with wings and horns,
[00:49.75]如果我并非,并非頭戴銀角,肋生雙翼,
[00:52.38]To trek in nights and leap the thorns,
[00:53.97]暗夜逡巡,飛躍荊棘,
[00:56.36]Who will show up in the dawn?
[00:58.39]誰又能追趕上晨曦?
[01:01.55]
[01:01.96]【竹】
[01:02.51]If I’m not ,I’m not armed with shields and spears,
[01:05.87]如果我沒有,沒有身負巨盾,手執銀戟,
[01:08.56]To kill thousands with no fear
[01:10.83]萬夫莫敵,此生何懼,
[01:12.56]Who ll be proudly cheered?
[01:13.99]是誰該歡呼勝利?
[01:16.77]
[01:17.06]【銀】
[01:18.44]Pisces, slaked in the skyline,
[01:21.43]地平線上沉沒的雙魚,
[01:24.90]【竹】
[01:25.17]Were you still waiting, waiting for next time?
[01:28.54]是不是也在等候下一季?
[01:32.92]
[01:33.26]【銀】
[01:38.02]To pick me out, out of 12 in 88,
[01:40.77]挑選我吧,將在88個星座中,成為12分之一!
[01:44.38]88 lost epic tales,
[01:46.25]88個史詩般的遺跡,
[01:48.48]Tales about sun rays.
[01:49.70]關于太陽的回憶。
[01:51.88]But only 12 could flame.
[01:54.30]只有12個最為壯麗。
[01:57.30]
[02:00.96]【銀】
[02:03.45]Am I a vagrant, or holy infant?
[02:07.35]我是卑微的乞兒,或是純潔的圣嬰,
[02:12.37]Living in my palace, in the nebulae.
[02:16.00]居于高殿,繞以星云。
[02:20.06]
[02:21.00]【竹】
[02:21.75]Near the equator, by the ecliptic,
[02:25.00]就在赤道之近,黃道為鄰,
[02:30.43]Star charts are repainted.
[02:31.98]星空將繪出新的圖形。
[02:35.80]
[02:36.68]【銀】
[02:36.87]There, the totems are arrayed,
[02:40.28]這里,所有圖騰列隊而距,
[02:43.21]Directly cross the milky way.
[02:46.70]穿過銀河的直徑。
[02:53.81]
[03:15.27]【竹】
[03:16.20]If I’m not ,I’m not wearing masks of ghost,
[03:19.05]如果我不是,不是戴上了魑魅的面具,
[03:22.20]Half vampire, and half angel,
[03:24.50]一半是天使一半是鬼姬,
[03:26.30]Am I fallen, who will know?
[03:28.34]我墮落與否,又有什么關系?
[03:31.39]
[03:31.68]【銀】
[03:32.16]If I’m not, I’m not endowed charming look,
[03:34.65]如果我沒有,沒有被賦予傾城的美麗,
[03:38.16]Too glamorous to endure.
[03:39.82]顛倒眾生,莫可抗拒。
[03:42.19]who will be seduced?
[03:43.58]會不會有人跪下雙膝?
[03:46.25]
[03:47.77]【竹】
[03:48.16]Aries, rose in the midnight,
[03:51.91]白羊在中天升起,
[03:54.79]Were you still waiting, waiting for last time?
[03:58.22]是不是在等待最后一季?
[04:03.13]
[04:06.27]【合】
[04:10.15]Get me out , out of crowded universe,
[04:12.47]我掙脫,掙脫這擁擠的寰宇,
[04:16.17]Universe just got to burst,
[04:17.89]這已被激怒的大氣,
[04:20.18]Burst into embers.
[04:21.39]這即將碎裂的微粒,
[04:23.69]So havoc has recurred.
[04:24.84]所以天劫就要降臨。
[04:26.55]
[04:26.73]Pick me out, out of 12 in 88,
[04:28.84]挑選我,將在88個星座中,成為12分之一!
[04:32.07]88 lost epic tales,
[04:33.73]88個史詩般的遺跡,
[04:36.22]Tales about sun rays.
[04:37.88]關于太陽的回憶。
[04:39.69]But only 12 could flame.
[04:41.64]只有12個最為壯麗。
[04:42.39]
[04:42.76]because I don t have one more life
[04:45.81]因為我沒有下一次生命,
[04:49.66]For myself to divine.
[04:53.19]來提前占卜自己的命運。
[04:58.21]
[04:58.49]Pick me out, out of 12 in 88,
[05:00.85]挑選我,將在88個星座中,成為12分之一!
[05:04.14]88 lost epic names,
[05:06.24]88個曾經偉大的姓名,
[05:08.22]Names are doomed to fade.
[05:10.21]姓名注定要褪去。
[05:11.70]But only I remained.
[05:14.62]而我,是留下的唯一。
[05:17.76]
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合