ZARD - 息もできない歌詞
下載《息もできない文本歌詞》Fu- Ha- Ha-
息もできない<無法呼吸>
TV動畫≮中華小當家≯OP2
編曲:葉山たけし
作詞:坂井泉水
作曲:織田哲郎
演唱:ZARD
息もできないくらい ねえ 君に夢中だよ<我已為你著迷 甚至到無法呼吸>
離れてても 腕の中にいる気がするのは何故<即使分離 為何感覺你還在我懷中?>
耳をすませば 聞こえる君の鼓動<側耳傾聽 便會聽到你的心跳>
世界中で私だけが聴いている音<這是全世界只有我聽見的聲音>
一人でいる時も<無論在一個人的日子里>
友達や家族とたわいなく話す話題も<還是在與朋友家人閑聊的時候>
大切な時間だけど<盡管這些時光都如此珍貴>
息もできないくらい ねえ君が好きだよ<我已喜歡上你 甚至到無法呼吸>
ときどきかこの失戀に臆病になるけど<雖然失戀的回憶有時會讓我膽怯>
夕陽に橫顔のシルエット ずっとそばにいたい<看著夕陽下你的臉龐 好想一直陪伴>
限界なんてまだ遠い この戀を葉えてください<我還能夠承受 請你接受我這份愛情>
戀の相談をしているうちに<每一次和你討論戀愛問題>
あの時 笑顔がすべてを 受け入れてくれた<你都帶著微笑全部寬容接受>
疑う心 迷う気持ち 口に出せない<心中猜疑 迷茫心情 我都說不出口>
君から見た私は どんな風にみえるの<那樣的我 在你眼中是什么樣子?>
どうでもいいこと気にするところ 二人よく似てるね<在意無聊的瑣事 這一點我們很相似>
理解されなくても 絶対 妥協しないでね<就算得不到理解 也請絕對不要妥協>
想像力の中で世界は ぐんぐん ふくらんで行く<在想像力的世界 天地會越來越寬廣>
誰より 今近くに 君を感じているから<因為現在 我比誰都貼近地感受著你>
息もできないくらい ねえ 君に夢中だよ<我已為你著迷 甚至到無法呼吸>
月の照らす ジェットコースターが 闇をつき抜けていく<只見月光下的過山車 聳立夜空>
明日の予定なんて 全部キャンセルしてもいい<即使把明天的約定全都取消也好>
今度こそは本物だって 神様 信じていいですか<這次我真的動了心 神啊 請相信我>
息もできない<無法呼吸>
TV動畫≮中華小當家≯OP2
編曲:葉山たけし
作詞:坂井泉水
作曲:織田哲郎
演唱:ZARD
息もできないくらい ねえ 君に夢中だよ<我已為你著迷 甚至到無法呼吸>
離れてても 腕の中にいる気がするのは何故<即使分離 為何感覺你還在我懷中?>
耳をすませば 聞こえる君の鼓動<側耳傾聽 便會聽到你的心跳>
世界中で私だけが聴いている音<這是全世界只有我聽見的聲音>
一人でいる時も<無論在一個人的日子里>
友達や家族とたわいなく話す話題も<還是在與朋友家人閑聊的時候>
大切な時間だけど<盡管這些時光都如此珍貴>
息もできないくらい ねえ君が好きだよ<我已喜歡上你 甚至到無法呼吸>
ときどきかこの失戀に臆病になるけど<雖然失戀的回憶有時會讓我膽怯>
夕陽に橫顔のシルエット ずっとそばにいたい<看著夕陽下你的臉龐 好想一直陪伴>
限界なんてまだ遠い この戀を葉えてください<我還能夠承受 請你接受我這份愛情>
戀の相談をしているうちに<每一次和你討論戀愛問題>
あの時 笑顔がすべてを 受け入れてくれた<你都帶著微笑全部寬容接受>
疑う心 迷う気持ち 口に出せない<心中猜疑 迷茫心情 我都說不出口>
君から見た私は どんな風にみえるの<那樣的我 在你眼中是什么樣子?>
どうでもいいこと気にするところ 二人よく似てるね<在意無聊的瑣事 這一點我們很相似>
理解されなくても 絶対 妥協しないでね<就算得不到理解 也請絕對不要妥協>
想像力の中で世界は ぐんぐん ふくらんで行く<在想像力的世界 天地會越來越寬廣>
誰より 今近くに 君を感じているから<因為現在 我比誰都貼近地感受著你>
息もできないくらい ねえ 君に夢中だよ<我已為你著迷 甚至到無法呼吸>
月の照らす ジェットコースターが 闇をつき抜けていく<只見月光下的過山車 聳立夜空>
明日の予定なんて 全部キャンセルしてもいい<即使把明天的約定全都取消也好>
今度こそは本物だって 神様 信じていいですか<這次我真的動了心 神啊 請相信我>
息もできないLRC歌詞
下載《息もできないLRC歌詞》[ti:息もできない<無法呼吸>] [ar:ZARD] [al:TV動畫≮中華小當家≯OP2] [00:00.00] [00:02.99]Fu- Ha- Ha- [00:23.00] [00:24.00]息もできない<無法呼吸> [00:25.00]TV動畫≮中華小當家≯OP2 [00:26.00]編曲:葉山たけし [00:27.00]作詞:坂井泉水 [00:28.00]作曲:織田哲郎 [00:29.00]演唱:ZARD [00:30.00] [00:31.20]息もできないくらい ねえ 君に夢中だよ<我已為你著迷 甚至到無法呼吸> [00:39.43]離れてても 腕の中にいる気がするのは何故<即使分離 為何感覺你還在我懷中?> [00:48.66] [00:56.17]耳をすませば 聞こえる君の鼓動<側耳傾聽 便會聽到你的心跳> [01:02.99]世界中で私だけが聴いている音<這是全世界只有我聽見的聲音> [01:10.56]一人でいる時も<無論在一個人的日子里> [01:14.06]友達や家族とたわいなく話す話題も<還是在與朋友家人閑聊的時候> [01:20.70]大切な時間だけど<盡管這些時光都如此珍貴> [01:23.99] [01:25.91]息もできないくらい ねえ君が好きだよ<我已喜歡上你 甚至到無法呼吸> [01:34.21]ときどきかこの失戀に臆病になるけど<雖然失戀的回憶有時會讓我膽怯> [01:41.55]夕陽に橫顔のシルエット ずっとそばにいたい<看著夕陽下你的臉龐 好想一直陪伴> [01:49.84]限界なんてまだ遠い この戀を葉えてください<我還能夠承受 請你接受我這份愛情> [01:59.15] [02:06.49]戀の相談をしているうちに<每一次和你討論戀愛問題> [02:13.37]あの時 笑顔がすべてを 受け入れてくれた<你都帶著微笑全部寬容接受> [02:20.91]疑う心 迷う気持ち 口に出せない<心中猜疑 迷茫心情 我都說不出口> [02:28.23]君から見た私は どんな風にみえるの<那樣的我 在你眼中是什么樣子?> [02:34.30] [02:36.32]どうでもいいこと気にするところ 二人よく似てるね<在意無聊的瑣事 這一點我們很相似> [02:44.47]理解されなくても 絶対 妥協しないでね<就算得不到理解 也請絕對不要妥協> [02:51.90]想像力の中で世界は ぐんぐん ふくらんで行く<在想像力的世界 天地會越來越寬廣> [03:00.18]誰より 今近くに 君を感じているから<因為現在 我比誰都貼近地感受著你> [03:09.00] [03:34.80]息もできないくらい ねえ 君に夢中だよ<我已為你著迷 甚至到無法呼吸> [03:43.36]月の照らす ジェットコースターが 闇をつき抜けていく<只見月光下的過山車 聳立夜空> [03:50.67]明日の予定なんて 全部キャンセルしてもいい<即使把明天的約定全都取消也好> [03:58.97]今度こそは本物だって 神様 信じていいですか<這次我真的動了心 神啊 請相信我> [04:08.15] [04:10.73]コートを脫ぐと新しい季節が動きだす…<脫掉大衣 嶄新的季節即將開始…> [04:20.83]