<div id="6km4q"><s id="6km4q"></s></div>
<wbr id="6km4q"></wbr><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<wbr id="6km4q"><s id="6km4q"></s></wbr>

歌手《Lia(りあ)》 - 專輯《engimatic LIA4》 - 歌詞《doll (Rock'n' Doll Story) Remixed by すみじゅん(Halozy)

在線試聽歌曲《Lia(りあ) - doll (Rock'n' Doll Story) Remixed by すみじゅん(Halozy)

Lia(りあ) - doll (Rock'n' Doll Story) Remixed by すみじゅん(Halozy)歌詞

下載《doll (Rock'n' Doll Story) Remixed by すみじゅん(Halozy)文本歌詞》
doll
歌:Lia/多田葵
作詞/作曲:麻枝準 編曲:ANANT-GARDE EYES
GUNSLINGER GIRL -IL TEATRINO-(神槍少女2) ED
あたたかな手(て)から生(う)まれた 從那溫暖的雙手中誕生的
心(こころ)を持(も)たない人形(にんぎょう) 是一個沒有心靈的人偶
笑(わら)うことはなく 未曾有過歡笑
話(はな)すこともない 也不曾有過話語
いつか聞(き)いてほしいこの思(おも)いも 多么希望有一天能夠被人傾聽的這份心思
言葉(ことば)にはならないけど 雖然難以化作語言
力(ちから)の限(かぎ)りを振(ふ)り絞(しぼ)って 但也會竭盡全力地去傳達
生(い)きていくことを知(し)るから 只因深知自己要好好活下去
人形(にんぎょう)はありがとうという
言葉(ことば)の意味(いみ)を覚(おぼ)えた
玩偶的腦海里深深地印著謝謝這句話的涵義
でもまだ使(つか)うことも 但未曾使用過
話(はな)すこともない 也不曾吐露過
いつか聞(き)いてほしいこの思(おも)いも 多么希望有一天能夠被人傾聽的這份心思
言葉(ことば)にはならなくても 即使永不能化作語言
力(ちから)の限(かぎ)りを振(ふ)り絞(しぼ)って 但也會竭盡全力地去傳達
ありがとう そう伝(つた)えていくから 因為「謝謝」 就是如此而留傳于世
風(かぜ)が少(すこ)しでてきて 外面起了微弱的風
僕(ぼく)の背(せい)を押(お)すから 輕輕的拍著我的背后
また旅(たび)の支度(したく)をすることにしたんだ 于是決定了再次去做旅行的準備
いつか聞(き)いてほしいこの思(おも)いも 多么希望有一天能夠被人傾聽的這份心思
言葉(ことば)にはならないけど 雖然永不能化作語言
力(ちから)の限(かぎ)りを振(ふ)り絞(しぼ)って 但也會竭盡全力地去傳達
泣(な)いて 叫(さけ)んで伝(つた)えるから 哪怕是哭嚷著呼喊著傳達著它
いつかゆけるなら遠(とお)い海(うみ)へ 有一天如果可以去遙遠的海邊
世界(せかい)の果(は)ての果(は)てまで 到那世界盡頭的盡頭
そんな場所(ばしょ)に辿(たど)りつけたら 如果真的可以探索到達那樣的地方

doll (Rock'n' Doll Story) Remixed by すみじゅん(Halozy)LRC歌詞

下載《doll (Rock'n' Doll Story) Remixed by すみじゅん(Halozy)LRC歌詞》
[ti:doll]
[ar:Lia/多田葵]
[al:doll]

[00:01.00]doll
[00:03.00]歌:Lia/多田葵
[00:05.00]作詞/作曲:麻枝準 編曲:ANANT-GARDE EYES
[00:08.00]GUNSLINGER GIRL -IL TEATRINO-(神槍少女2) ED
[00:11.00]
[00:15.26]あたたかな手(て)から生(う)まれた 從那溫暖的雙手中誕生的
[00:23.52]心(こころ)を持(も)たない人形(にんぎょう) 是一個沒有心靈的人偶
[00:30.46]笑(わら)うことはなく 未曾有過歡笑
[00:34.32]話(はな)すこともない 也不曾有過話語
[00:38.15]
[00:39.85]いつか聞(き)いてほしいこの思(おも)いも 多么希望有一天能夠被人傾聽的這份心思
[00:47.84]言葉(ことば)にはならないけど 雖然難以化作語言
[00:55.99]力(ちから)の限(かぎ)りを振(ふ)り絞(しぼ)って 但也會竭盡全力地去傳達
[01:03.87]生(い)きていくことを知(し)るから 只因深知自己要好好活下去
[01:16.49]
[01:30.58]人形(にんぎょう)はありがとうという
[01:38.73]言葉(ことば)の意味(いみ)を覚(おぼ)えた
[01:45.29]玩偶的腦海里深深地印著謝謝這句話的涵義
[01:45.39]でもまだ使(つか)うことも 但未曾使用過
[01:49.45]話(はな)すこともない 也不曾吐露過
[01:54.37]
[01:55.09]いつか聞(き)いてほしいこの思(おも)いも 多么希望有一天能夠被人傾聽的這份心思
[02:03.09]言葉(ことば)にはならなくても 即使永不能化作語言
[02:11.35]力(ちから)の限(かぎ)りを振(ふ)り絞(しぼ)って 但也會竭盡全力地去傳達
[02:19.05]ありがとう そう伝(つた)えていくから 因為「謝謝」 就是如此而留傳于世
[02:28.82]風(かぜ)が少(すこ)しでてきて 外面起了微弱的風
[02:32.25]僕(ぼく)の背(せい)を押(お)すから 輕輕的拍著我的背后
[02:36.39]また旅(たび)の支度(したく)をすることにしたんだ 于是決定了再次去做旅行的準備
[02:44.77]
[02:47.88]いつか聞(き)いてほしいこの思(おも)いも 多么希望有一天能夠被人傾聽的這份心思
[02:56.07]言葉(ことば)にはならないけど 雖然永不能化作語言
[03:04.17]力(ちから)の限(かぎ)りを振(ふ)り絞(しぼ)って 但也會竭盡全力地去傳達
[03:12.28]泣(な)いて 叫(さけ)んで伝(つた)えるから 哪怕是哭嚷著呼喊著傳達著它
[03:18.59]
[03:20.48]いつかゆけるなら遠(とお)い海(うみ)へ 有一天如果可以去遙遠的海邊
[03:28.51]世界(せかい)の果(は)ての果(は)てまで 到那世界盡頭的盡頭
[03:36.69]そんな場所(ばしょ)に辿(たど)りつけたら 如果真的可以探索到達那樣的地方
[03:44.69]どんな気持(きも)ちになれるのかな 又將會擁有怎樣的心境呢
[03:57.22]
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合
<div id="6km4q"><s id="6km4q"></s></div>
<wbr id="6km4q"></wbr><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<wbr id="6km4q"><s id="6km4q"></s></wbr>