游戲音樂 - 魔の到來歌詞
下載《魔の到來文本歌詞》「紗代、これはお愿いじゃない、命令だよ」/「紗代,這不是請求,是命令喲」
愛の〇〇宣言
作詞.作曲.編曲:DY-T
歌:右代宮譲治(鈴村健一)
譯:Fancia.葵
一つ 二人きりでいるときには/一個是 我們兩人獨處的時候
譲治さまとは呼ばないこと/不可以叫我讓治少爺
一つ 會えない日々もあるけど/一個是 雖然會有無法相見的日子
仆をひと時も忘れないこと/一刻也不要將我忘記
一つ 戦人君の魔の手が/一個是 要是戰人君的魔之手
及んだら平手で毆ること/伸過來的話 好好給他一巴掌
一つ 仆以外の男性の/一個是 遇到我之外的男性
前で頬を染めないで/在他面前不可以臉紅
キミのためなら/要是為了你的話
世界を敵に回してもいいさ/就算全世界都樹敵也無所謂
キミがいるこの世界は/有你存在著的這個世界
全てがバラ色だから?/所有一切都是玫瑰紅色啊
「例え石を投げつけられたとしても/「就算是被用石頭砸了
祝福の紙ふぶきに見えるよ HAHAHAHA」/我也會看作是祝福的五彩紙屑啊 HAHAHAHA」
あぁ 愛してよ いつまでも/啊啊 我愛你喲 不論到何時
おばあさんになっても愛してよ/就算你成了老奶奶我也愛你喲
ルール違反は 罰ゲームだよ/違反規定的話 有懲罰游戲喲
困った顏もずっと 見ていたい/你那為難的樣子 我一直想見到
一つ 仆とキミの関系が/一個是 不要將我和你的關系
魔法などと考えないこと/想成是魔法的效果
一つ 生まれ変わっても二人が/一個是 即使轉世再生我們兩人
また戀人だと 誓って/發誓 依然還要 成為戀人
キミが呼ぶなら/只要你呼喚的話
世界中の果てまで駆けつける/就算是世界的盡頭也會奮力趕到
キミがいない世界など/要是在沒有你存在的世界
仆が生きる ここで生きる/我就算還活著 活在這世界上
フリーでいても 意味がない!/就算有自由 也沒有意義!
「例え灰色の海でも/「就算是灰色的大海
キミと見てる海はいつでも真っ青だよ HAHAHAHA」/和你一起看的話它就是一片蔚藍啊 HAHAHAHA」
あぁ 愛してる いつまでも/啊啊 我愛你啊 不論到何時
おじいさんになっても愛してる/就算我成了老爺爺也愛著你啊
この世に生を 受けた日から/從出生在這世上 的那一天開始
決まっていた運命を 感じたい/就覺得這一切都是 命中注定
今夜指環を贈るよ... 受け取ってくれるね/今夜我會將戒指贈予你 你會收下它的吧
好きな指にはめてくれ 気持ち聞かせてほしい/把它戴在喜歡的手指上 我想知道你的心意
「暗に立ち升る暗云が/「就算在黑暗中升起的暗云
仆らを引き裂こうとしても/想要將我們撕裂分開
きっと 守って見せるよ」/一定 會保護好你的」
弱かった仆 変えてくれた/過去軟弱的我 被你改變了
キミに出會って 仆は愛を知ったよ/和你相遇后 我懂得了愛情
あぁ 愛してよ いつまでも/啊啊 我愛你喲 不論到何時
おばあさんになっても愛してよ/就算你成了老奶奶我也愛你喲
ルール違反は 罰ゲームだよ/違反規定的話 有懲罰游戲喲
困った顏もずっと 見ていたい/你那為難的樣子 我一直想見到
「そろそろ分かってくれたかな/「你差不多能明白了吧
そうだ あと、仆のカバンの中身は決して見ないこと/對了 還有,絕對不能看我皮包內的東西
決して 決してだよ/絕對 絕對不可以
えっ 見たって??? 絵本???/誒 已經看了??? 畫書???
譲治さまはあのような.../讓治少爺也是那種......
って紗代??? 違うっ 違うんだ!/啊紗代???不是 不是的!
愛の〇〇宣言
作詞.作曲.編曲:DY-T
歌:右代宮譲治(鈴村健一)
譯:Fancia.葵
一つ 二人きりでいるときには/一個是 我們兩人獨處的時候
譲治さまとは呼ばないこと/不可以叫我讓治少爺
一つ 會えない日々もあるけど/一個是 雖然會有無法相見的日子
仆をひと時も忘れないこと/一刻也不要將我忘記
一つ 戦人君の魔の手が/一個是 要是戰人君的魔之手
及んだら平手で毆ること/伸過來的話 好好給他一巴掌
一つ 仆以外の男性の/一個是 遇到我之外的男性
前で頬を染めないで/在他面前不可以臉紅
キミのためなら/要是為了你的話
世界を敵に回してもいいさ/就算全世界都樹敵也無所謂
キミがいるこの世界は/有你存在著的這個世界
全てがバラ色だから?/所有一切都是玫瑰紅色啊
「例え石を投げつけられたとしても/「就算是被用石頭砸了
祝福の紙ふぶきに見えるよ HAHAHAHA」/我也會看作是祝福的五彩紙屑啊 HAHAHAHA」
あぁ 愛してよ いつまでも/啊啊 我愛你喲 不論到何時
おばあさんになっても愛してよ/就算你成了老奶奶我也愛你喲
ルール違反は 罰ゲームだよ/違反規定的話 有懲罰游戲喲
困った顏もずっと 見ていたい/你那為難的樣子 我一直想見到
一つ 仆とキミの関系が/一個是 不要將我和你的關系
魔法などと考えないこと/想成是魔法的效果
一つ 生まれ変わっても二人が/一個是 即使轉世再生我們兩人
また戀人だと 誓って/發誓 依然還要 成為戀人
キミが呼ぶなら/只要你呼喚的話
世界中の果てまで駆けつける/就算是世界的盡頭也會奮力趕到
キミがいない世界など/要是在沒有你存在的世界
仆が生きる ここで生きる/我就算還活著 活在這世界上
フリーでいても 意味がない!/就算有自由 也沒有意義!
「例え灰色の海でも/「就算是灰色的大海
キミと見てる海はいつでも真っ青だよ HAHAHAHA」/和你一起看的話它就是一片蔚藍啊 HAHAHAHA」
あぁ 愛してる いつまでも/啊啊 我愛你啊 不論到何時
おじいさんになっても愛してる/就算我成了老爺爺也愛著你啊
この世に生を 受けた日から/從出生在這世上 的那一天開始
決まっていた運命を 感じたい/就覺得這一切都是 命中注定
今夜指環を贈るよ... 受け取ってくれるね/今夜我會將戒指贈予你 你會收下它的吧
好きな指にはめてくれ 気持ち聞かせてほしい/把它戴在喜歡的手指上 我想知道你的心意
「暗に立ち升る暗云が/「就算在黑暗中升起的暗云
仆らを引き裂こうとしても/想要將我們撕裂分開
きっと 守って見せるよ」/一定 會保護好你的」
弱かった仆 変えてくれた/過去軟弱的我 被你改變了
キミに出會って 仆は愛を知ったよ/和你相遇后 我懂得了愛情
あぁ 愛してよ いつまでも/啊啊 我愛你喲 不論到何時
おばあさんになっても愛してよ/就算你成了老奶奶我也愛你喲
ルール違反は 罰ゲームだよ/違反規定的話 有懲罰游戲喲
困った顏もずっと 見ていたい/你那為難的樣子 我一直想見到
「そろそろ分かってくれたかな/「你差不多能明白了吧
そうだ あと、仆のカバンの中身は決して見ないこと/對了 還有,絕對不能看我皮包內的東西
決して 決してだよ/絕對 絕對不可以
えっ 見たって??? 絵本???/誒 已經看了??? 畫書???
譲治さまはあのような.../讓治少爺也是那種......
って紗代??? 違うっ 違うんだ!/啊紗代???不是 不是的!
魔の到來LRC歌詞
下載《魔の到來LRC歌詞》[00:00.00] [00:05.32]「紗代、これはお愿いじゃない、命令だよ」/「紗代,這不是請求,是命令喲」 [00:09.66] [00:11.69]愛の〇〇宣言 [00:17.34]作詞.作曲.編曲:DY-T [00:21.72]歌:右代宮譲治(鈴村健一) [00:25.95]譯:Fancia.葵 [00:29.58] [00:37.09]一つ 二人きりでいるときには/一個是 我們兩人獨處的時候 [00:43.45]譲治さまとは呼ばないこと/不可以叫我讓治少爺 [00:49.72]一つ 會えない日々もあるけど/一個是 雖然會有無法相見的日子 [00:55.58]仆をひと時も忘れないこと/一刻也不要將我忘記 [01:02.24]一つ 戦人君の魔の手が/一個是 要是戰人君的魔之手 [01:08.16]及んだら平手で毆ること/伸過來的話 好好給他一巴掌 [01:14.82]一つ 仆以外の男性の/一個是 遇到我之外的男性 [01:20.62]前で頬を染めないで/在他面前不可以臉紅 [01:26.93] [01:27.58]キミのためなら/要是為了你的話 [01:29.96]世界を敵に回してもいいさ/就算全世界都樹敵也無所謂 [01:33.12]キミがいるこの世界は/有你存在著的這個世界 [01:36.81]全てがバラ色だから?/所有一切都是玫瑰紅色啊 [01:40.40]「例え石を投げつけられたとしても/「就算是被用石頭砸了 [01:42.72]祝福の紙ふぶきに見えるよ HAHAHAHA」/我也會看作是祝福的五彩紙屑啊 HAHAHAHA」 [01:45.58] [01:46.00]あぁ 愛してよ いつまでも/啊啊 我愛你喲 不論到何時 [01:52.09]おばあさんになっても愛してよ/就算你成了老奶奶我也愛你喲 [01:58.41]ルール違反は 罰ゲームだよ/違反規定的話 有懲罰游戲喲 [02:04.64]困った顏もずっと 見ていたい/你那為難的樣子 我一直想見到 [02:10.57] [02:11.33]一つ 仆とキミの関系が/一個是 不要將我和你的關系 [02:17.29]魔法などと考えないこと/想成是魔法的效果 [02:23.94]一つ 生まれ変わっても二人が/一個是 即使轉世再生我們兩人 [02:29.80]また戀人だと 誓って/發誓 依然還要 成為戀人 [02:36.12] [02:36.73]キミが呼ぶなら/只要你呼喚的話 [02:39.15]世界中の果てまで駆けつける/就算是世界的盡頭也會奮力趕到 [02:42.24]キミがいない世界など/要是在沒有你存在的世界 [02:45.99]仆が生きる ここで生きる/我就算還活著 活在這世界上 [02:49.10]フリーでいても 意味がない!/就算有自由 也沒有意義! [02:52.74]「例え灰色の海でも/「就算是灰色的大海 [02:54.20]キミと見てる海はいつでも真っ青だよ HAHAHAHA」/和你一起看的話它就是一片蔚藍啊 HAHAHAHA」 [02:57.83] [02:58.25]あぁ 愛してる いつまでも/啊啊 我愛你啊 不論到何時 [03:04.36]おじいさんになっても愛してる/就算我成了老爺爺也愛著你啊 [03:10.66]この世に生を 受けた日から/從出生在這世上 的那一天開始 [03:16.92]決まっていた運命を 感じたい/就覺得這一切都是 命中注定 [03:23.35] [03:25.35]今夜指環を贈るよ... 受け取ってくれるね/今夜我會將戒指贈予你 你會收下它的吧 [03:37.79]好きな指にはめてくれ 気持ち聞かせてほしい/把它戴在喜歡的手指上 我想知道你的心意 [03:52.32] [03:54.26]「暗に立ち升る暗云が/「就算在黑暗中升起的暗云 [03:56.36]仆らを引き裂こうとしても/想要將我們撕裂分開 [03:58.52] [04:01.77]きっと 守って見せるよ」/一定 會保護好你的」 [04:04.40] [04:05.72]弱かった仆 変えてくれた/過去軟弱的我 被你改變了 [04:11.99]キミに出會って 仆は愛を知ったよ/和你相遇后 我懂得了愛情 [04:17.70] [04:18.27]あぁ 愛してよ いつまでも/啊啊 我愛你喲 不論到何時 [04:24.54]おばあさんになっても愛してよ/就算你成了老奶奶我也愛你喲 [04:30.78]ルール違反は 罰ゲームだよ/違反規定的話 有懲罰游戲喲 [04:37.09]困った顏もずっと 見ていたい/你那為難的樣子 我一直想見到 [04:43.51] [04:44.63]「そろそろ分かってくれたかな/「你差不多能明白了吧 [04:46.65]そうだ あと、仆のカバンの中身は決して見ないこと/對了 還有,絕對不能看我皮包內的東西 [04:51.74]決して 決してだよ/絕對 絕對不可以 [04:54.49]えっ 見たって??? 絵本???/誒 已經看了??? 畫書??? [04:58.40]譲治さまはあのような.../讓治少爺也是那種...... [05:00.63]って紗代??? 違うっ 違うんだ!/啊紗代???不是 不是的! [05:03.84]うわあああああああああああああああ!」/唔哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊??!」 [05:07.24]