オムニバス - 研ナオコ / 夏をあきらめて歌詞
下載《研ナオコ / 夏をあきらめて文本歌詞》少年よ我に帰れ「少年喲回歸自我」
作詞∶ティカ+α
作曲∶ティカ+α
編曲∶近藤研二
歌∶やくしまるえつこメトロオーケストラ
少年少女輪になって 「少男少女圍成圈」
伸ばした手は空を切って落ちる 「伸出手劃落天空」
交わらないイマジナリー 「無法相交的假想」
回転木馬宙を舞って 「旋轉木馬空中舞」
戦いの幕を切って落とす 「切落戰斗的帷幕」
秘め事明かすホーリーナイト 「將秘密和盤托出Holy Night」
真夜中開く窓 手招く謎の聲 「深夜打開窗 招手而來的迷之聲」
深紅のカーテンをひるがえして微笑み隠す 「翻過深紅的窗簾隱藏起微笑」
少年よ我に帰れ 「少年喲回歸自我」
特急列車乗っちゃって 「乘上特快列車」
ネバーランドに連れてって 「帶我前往Neverland」
一切合切奪ってよ 「奪取所有一切」
後ろ指さされたって 「被指向后方」
一目散に逃げちゃっていいよ 「看一眼逃走不就好了」
全部お気に召すまま 「全部任憑喜好」
真っ赤なリンゴ弧を描いて 「鮮紅的蘋果畫出弧線」
萬有引力でもって落ちる 「因萬有引力而墜落」
退屈な日はエンドレス 「無聊的日子Endless」
鈍感が癖になって 賞賛は噓ばっか 「鈍感成為習慣 贊賞都是謊言」
怠く甘く痺れるアフタヌーン 「慵懶甜美地沉醉Afternoon」
突然開くドア 降り立つ謎の聲 「突然打開門 從天而降的迷之聲」
未來の記憶よみがえってまなざし陰る 「未來的記憶蘇醒目光驟然黯淡」
少年よ我に帰れ 「少年喲回歸自我」
特急列車乗っちゃって 「乘上特快列車」
桃源郷に連れてって 「帶我前往桃源鄉」
一切合切灰にして 「所有一切化成灰」
後ろ指さされたって 「被指向后方」
緊急回避きめちゃっていいよ 「緊急回避不就好了」
全部お気に召すまま 「全部任憑喜好」
君だけに教えてあげるから困ってね 「只告訴了你一個人有點為難啊」
君のことがお気に入りなんだから許してね 「可是我中意你啊所以就原諒吧」
TVアニメーション「輪るピングドラム」OP : 少年よ我に帰れ
真夜中開く窓 手招く君の聲 「深夜打開窗 招手而來你的聲音」
絵畫の中に描かれた 「畫在圖中的那只」
ケダモノひとり泣いてる 「野獸正獨自哭泣」
「とにかく僕のこと覚えてて 「「總之請先記住我」
いつの日か巡り合う約束の場所で」 「終有一天我們會在約定的場所相逢」」
どうにもならない事があっても 「盡管這世間許多無奈」
幸福な君を守ってあげる 「但我會守護你的幸?!?br />誰でもいいけど私だけが 「無論是誰就只讓我」
唯一のナイトでありますように 「成為你唯一的騎士」
鈍行列車じゃ too late 「普通慢車 too late」
置いてかないで連れてって「帶上我不要丟下我」
一體なんで?奪ってよ 「到底為何?去奪取吧」
強引って言われたって 「被強行說辭」
集中砲火やっちゃっていいね 「集中火力回擊不就好了」
全部仰せのまま 「全都悉聽尊便」
特急列車乗っちゃって 「乘上特快列車」
ネバーランドに連れてって 「帶我前往Neverland」
一切合切奪ってよ 「奪取所有一切」
後ろ指さされたって 「被指向后方」
一目散に逃げちゃっていいよ 「看一眼逃走不就好了」
全部お気に召すまま 「全部任憑喜好」
少年少女輪になって 「少男少女圍成圈」
伸ばした手は空を切って落ちる 「伸出手劃落天空」
まわりはじめるディステニー 「開始轉動Destiny」
作詞∶ティカ+α
作曲∶ティカ+α
編曲∶近藤研二
歌∶やくしまるえつこメトロオーケストラ
少年少女輪になって 「少男少女圍成圈」
伸ばした手は空を切って落ちる 「伸出手劃落天空」
交わらないイマジナリー 「無法相交的假想」
回転木馬宙を舞って 「旋轉木馬空中舞」
戦いの幕を切って落とす 「切落戰斗的帷幕」
秘め事明かすホーリーナイト 「將秘密和盤托出Holy Night」
真夜中開く窓 手招く謎の聲 「深夜打開窗 招手而來的迷之聲」
深紅のカーテンをひるがえして微笑み隠す 「翻過深紅的窗簾隱藏起微笑」
少年よ我に帰れ 「少年喲回歸自我」
特急列車乗っちゃって 「乘上特快列車」
ネバーランドに連れてって 「帶我前往Neverland」
一切合切奪ってよ 「奪取所有一切」
後ろ指さされたって 「被指向后方」
一目散に逃げちゃっていいよ 「看一眼逃走不就好了」
全部お気に召すまま 「全部任憑喜好」
真っ赤なリンゴ弧を描いて 「鮮紅的蘋果畫出弧線」
萬有引力でもって落ちる 「因萬有引力而墜落」
退屈な日はエンドレス 「無聊的日子Endless」
鈍感が癖になって 賞賛は噓ばっか 「鈍感成為習慣 贊賞都是謊言」
怠く甘く痺れるアフタヌーン 「慵懶甜美地沉醉Afternoon」
突然開くドア 降り立つ謎の聲 「突然打開門 從天而降的迷之聲」
未來の記憶よみがえってまなざし陰る 「未來的記憶蘇醒目光驟然黯淡」
少年よ我に帰れ 「少年喲回歸自我」
特急列車乗っちゃって 「乘上特快列車」
桃源郷に連れてって 「帶我前往桃源鄉」
一切合切灰にして 「所有一切化成灰」
後ろ指さされたって 「被指向后方」
緊急回避きめちゃっていいよ 「緊急回避不就好了」
全部お気に召すまま 「全部任憑喜好」
君だけに教えてあげるから困ってね 「只告訴了你一個人有點為難啊」
君のことがお気に入りなんだから許してね 「可是我中意你啊所以就原諒吧」
TVアニメーション「輪るピングドラム」OP : 少年よ我に帰れ
真夜中開く窓 手招く君の聲 「深夜打開窗 招手而來你的聲音」
絵畫の中に描かれた 「畫在圖中的那只」
ケダモノひとり泣いてる 「野獸正獨自哭泣」
「とにかく僕のこと覚えてて 「「總之請先記住我」
いつの日か巡り合う約束の場所で」 「終有一天我們會在約定的場所相逢」」
どうにもならない事があっても 「盡管這世間許多無奈」
幸福な君を守ってあげる 「但我會守護你的幸?!?br />誰でもいいけど私だけが 「無論是誰就只讓我」
唯一のナイトでありますように 「成為你唯一的騎士」
鈍行列車じゃ too late 「普通慢車 too late」
置いてかないで連れてって「帶上我不要丟下我」
一體なんで?奪ってよ 「到底為何?去奪取吧」
強引って言われたって 「被強行說辭」
集中砲火やっちゃっていいね 「集中火力回擊不就好了」
全部仰せのまま 「全都悉聽尊便」
特急列車乗っちゃって 「乘上特快列車」
ネバーランドに連れてって 「帶我前往Neverland」
一切合切奪ってよ 「奪取所有一切」
後ろ指さされたって 「被指向后方」
一目散に逃げちゃっていいよ 「看一眼逃走不就好了」
全部お気に召すまま 「全部任憑喜好」
少年少女輪になって 「少男少女圍成圈」
伸ばした手は空を切って落ちる 「伸出手劃落天空」
まわりはじめるディステニー 「開始轉動Destiny」
研ナオコ / 夏をあきらめてLRC歌詞
下載《研ナオコ / 夏をあきらめてLRC歌詞》[ti:少年よ我に帰れ] [ar:やくしまるえつこメトロオーケストラ] [al:ノルニル·少年よ我に帰れ 発売日 2011/10/5] [00:00.00] [00:01.36]少年よ我に帰れ「少年喲回歸自我」 [00:02.69]作詞∶ティカ+α [00:04.47]作曲∶ティカ+α [00:06.59]編曲∶近藤研二 [00:08.22]歌∶やくしまるえつこメトロオーケストラ [00:09.21] [00:10.26]少年少女輪になって 「少男少女圍成圈」 [00:12.87]伸ばした手は空を切って落ちる 「伸出手劃落天空」 [00:16.64]交わらないイマジナリー 「無法相交的假想」 [00:19.83] [00:20.86]回転木馬宙を舞って 「旋轉木馬空中舞」 [00:23.06]戦いの幕を切って落とす 「切落戰斗的帷幕」 [00:27.39]秘め事明かすホーリーナイト 「將秘密和盤托出Holy Night」 [00:30.12] [00:31.94]真夜中開く窓 手招く謎の聲 「深夜打開窗 招手而來的迷之聲」 [00:41.91]深紅のカーテンをひるがえして微笑み隠す 「翻過深紅的窗簾隱藏起微笑」 [00:52.15]少年よ我に帰れ 「少年喲回歸自我」 [00:55.38] [00:56.05]特急列車乗っちゃって 「乘上特快列車」 [00:58.13]ネバーランドに連れてって 「帶我前往Neverland」 [01:00.95]一切合切奪ってよ 「奪取所有一切」 [01:06.20] [01:06.51]後ろ指さされたって 「被指向后方」 [01:08.87]一目散に逃げちゃっていいよ 「看一眼逃走不就好了」 [01:12.38]全部お気に召すまま 「全部任憑喜好」 [01:17.39] [01:27.56]真っ赤なリンゴ弧を描いて 「鮮紅的蘋果畫出弧線」 [01:30.22]萬有引力でもって落ちる 「因萬有引力而墜落」 [01:34.42]退屈な日はエンドレス 「無聊的日子Endless」 [01:36.91] [01:38.59]鈍感が癖になって 賞賛は噓ばっか 「鈍感成為習慣 贊賞都是謊言」 [01:43.26]怠く甘く痺れるアフタヌーン 「慵懶甜美地沉醉Afternoon」 [01:47.69] [01:48.52]突然開くドア 降り立つ謎の聲 「突然打開門 從天而降的迷之聲」 [01:59.15]未來の記憶よみがえってまなざし陰る 「未來的記憶蘇醒目光驟然黯淡」 [02:09.43]少年よ我に帰れ 「少年喲回歸自我」 [02:12.45] [02:12.89]特急列車乗っちゃって 「乘上特快列車」 [02:15.56]桃源郷に連れてって 「帶我前往桃源鄉」 [02:18.55]一切合切灰にして 「所有一切化成灰」 [02:22.95] [02:23.65]後ろ指さされたって 「被指向后方」 [02:26.21]緊急回避きめちゃっていいよ 「緊急回避不就好了」 [02:29.74]全部お気に召すまま 「全部任憑喜好」 [02:36.23] [03:00.87]君だけに教えてあげるから困ってね 「只告訴了你一個人有點為難啊」 [03:11.42]君のことがお気に入りなんだから許してね 「可是我中意你啊所以就原諒吧」 [03:22.10] [03:36.04]TVアニメーション「輪るピングドラム」OP : 少年よ我に帰れ [03:48.25] [03:53.87]真夜中開く窓 手招く君の聲 「深夜打開窗 招手而來你的聲音」 [04:04.68]絵畫の中に描かれた 「畫在圖中的那只」 [04:09.94]ケダモノひとり泣いてる 「野獸正獨自哭泣」 [04:16.96] [04:18.17]「とにかく僕のこと覚えてて 「「總之請先記住我」 [04:24.81]いつの日か巡り合う約束の場所で」 「終有一天我們會在約定的場所相逢」」 [04:36.85] [04:58.11]どうにもならない事があっても 「盡管這世間許多無奈」 [05:04.17]幸福な君を守ってあげる 「但我會守護你的幸?!?[05:08.76]誰でもいいけど私だけが 「無論是誰就只讓我」 [05:14.04]唯一のナイトでありますように 「成為你唯一的騎士」 [05:21.56] [05:21.89]鈍行列車じゃ too late 「普通慢車 too late」 [05:24.64]置いてかないで連れてって「帶上我不要丟下我」 [05:27.16]一體なんで?奪ってよ 「到底為何?去奪取吧」 [05:32.24] [05:32.76]強引って言われたって 「被強行說辭」 [05:35.43]集中砲火やっちゃっていいね 「集中火力回擊不就好了」 [05:38.99]全部仰せのまま 「全都悉聽尊便」 [05:43.11] [05:43.65]特急列車乗っちゃって 「乘上特快列車」 [05:45.95]ネバーランドに連れてって 「帶我前往Neverland」 [05:48.66]一切合切奪ってよ 「奪取所有一切」 [05:53.53] [05:54.16]後ろ指さされたって 「被指向后方」 [05:56.75]一目散に逃げちゃっていいよ 「看一眼逃走不就好了」 [06:00.23]全部お気に召すまま 「全部任憑喜好」 [06:09.17] [06:10.07]少年少女輪になって 「少男少女圍成圈」 [06:12.76]伸ばした手は空を切って落ちる 「伸出手劃落天空」 [06:16.64]まわりはじめるディステニー 「開始轉動Destiny」 [06:20.30] [06:21.73]終わり [06:22.84]