オムニバス - ストラトスフィア(-VocaLege edit-)/t.Komine(うたたP) feat.初音ミク歌詞
下載《ストラトスフィア(-VocaLege edit-)/t.Komine(うたたP) feat.初音ミク文本歌詞》ラストバトル /Last Battle
作詞:じたばたP
作曲:じたばたP
編曲:じたばたP
唄:鏡音リン?初音ミク
冒険の終わり 最後 /冒險的結束 最終
鍛えて育てた 力 /磨練成長的力量
自分を信じて 進む /相信著自己 前進
揺るがない強い 心 /毫不動搖的堅強內心
忘れたい過去を 消して /將想要遺忘的過去 消去
逃げながら 進んできた /一邊逃避 一邊前進
負けることが怖かった /害怕失敗這種事情
現実に勝てなかった /無法贏過現實
現実が怖い 皆の目が 目が /害怕現實 大家的目光 目光
僕の事を見る 見る 見る 見る 見る /看著我 看著 看著 看著 看著
死にたい 死にたい 死にたい 死にたい /好想死 好想死 好想死 好想死
どうせ生きる価値無い 無い /反正沒有活著的價值 沒有
醜い劣等感が 汚い嫉妬が 僕に /醜惡的劣等感 骯髒的嫉妒感 向我
僕に 僕に 僕に 突き刺さるんだ /向我 向我 向我 深深刺入
ラストバトル 逃げ場はない / Last Battle 無處躲避
追い詰められ 體が震え /緊逼不舍 全身顫動
泣き叫んだ 子供のように /放聲哭喊 猶如孩童
叫び叫び 助けを呼んだ /叫喊呼喚 不停呼救
誰も來ない 聞かないふり /無人前來 裝聾作啞
僕はとても 悔しくなった /我也變得 無比懊悔
自己嫌悪に 潰されそう /自我厭惡 將我擊潰
僕はずっと 耳を塞いだ /只是一直 緊捂雙耳
僕はいつも獨りきり /我一直是孤獨一人
人の目を見れなかった /也不願與人相視
自分の殻に篭って /封閉於自己的殼中
仲間なんていなかった /沒有人和的夥伴
自分を変えたいけれど /雖然想要改變自己
怖くて手足が震え /卻害怕的手足顫抖
一歩が踏み出せなくて /一步都還沒有邁出
涙がころんと落ちた /淚水就簌簌而落
誰かと笑いたかった /想與誰一同歡笑
誰かと遊びたかった /想和誰一同玩耍
暗闇の中でずっと /我在黑暗中一直
助けを欲しがっていた /想得到誰的救助
そんな時君は僕に /在那時候你向我
「笑ってみたら?」と言った /說出了「笑笑看吧?」
偽善者ぶった素振りに /一副偽善者樣子
ムカついて君を突き飛ばした /生氣地將你撞倒
ラストバトル 分からなかった / Last Battle 一無所知
勵ましだって 噓に聞こえた /即使鼓勵 也作謊言
ねじ曲がった 心の中 /已然扭曲 我的心中
本當はもっと 話したかった /其實好想 說說話呢
ごめんなさい ごめんなさい /對不起呀 對不起呀
謝っても もう遅かった /即使道歉 也已太遲
自己嫌悪に 負けないように /自我厭惡 不願認輸
僕は歌った らるらるらりら /開始歌唱 啦啦啦啦
もう嫌だよ 嫌なんだよ /已經夠了 真討厭啊
僕は誓った 獨りで生きる /我發誓過 獨自生活
悲しくても 泣きたくても /即使悲傷 即使想哭
僕に助けなんて いらない /我也不要 誰的幫助
気持ちが急に 軽くなった /突然變得 輕鬆自如
悩み事が ぱちんと消えた /煩惱的事 瞬間消除
もう目の前に 壁はなかった /在我眼前 已無障礙
一人ぼっちの ラストステージ /獨自一人 Last Stage
楽しかった日々なんて無かった /沒有什麼愉快的日子
苦しい毎日が続いていた /持續著苦悶的每一天
周りには敵がたくさんいた /周圍存在著好多敵人
逃げ道なんてどこにも無かった /絲毫沒有退路可尋
後ろを見たら大きな僕が /從後而視強大的我
笑いながら僕の目を見ていた /笑著與我互相對視
これが最後の敵だと知って /我明白這是最後的敵人
僕は怖くてすぐに逃げ出した /我太過害怕轉頭就逃
自分に勝てない 自分に勝てない /沒法贏過自己 沒法贏過自己
甘えてばかりで駄目 駄目 駄目 駄目 /不能總這樣嬌縱 不行 不行 不行
無理無理無理無理 出來ない 出來ない /不行不行不行不行 做不到 做不到
倒す力など無い 無い /沒辦法擊倒它 沒辦法
醜い僕の心が ズルい生き方が僕に /醜陋的我的內心 投巧的我的生活方式
腐った僕の根性 汚い嫉妬が 僕に /墮落的我的性情 骯髒的嫉妒 向著我
僕に 僕に 僕に 突き刺さるんだ /向我 向我 向我 深深刺入
(はい! 1?2?3! れつごー!) /(準備!1、2、3!列隊--!)
ラストバトル 逃げ場はない / Last Battle 無處躲避
追い詰められ 體が震え /緊逼不舍 全身顫動
泣き叫んだ 子供のように /放聲哭喊 猶如孩童
叫び叫び 助けを呼んだ /叫喊呼喚 不停呼救
誰も來ない 聞かないふり /無人前來 裝聾作啞
僕はとても 悔しくなった /我也變得 無比懊悔
自己嫌悪に 潰されそう /自我厭惡 將我擊潰
僕はずっと 耳を塞いだ /只是一直 緊捂雙耳
作詞:じたばたP
作曲:じたばたP
編曲:じたばたP
唄:鏡音リン?初音ミク
冒険の終わり 最後 /冒險的結束 最終
鍛えて育てた 力 /磨練成長的力量
自分を信じて 進む /相信著自己 前進
揺るがない強い 心 /毫不動搖的堅強內心
忘れたい過去を 消して /將想要遺忘的過去 消去
逃げながら 進んできた /一邊逃避 一邊前進
負けることが怖かった /害怕失敗這種事情
現実に勝てなかった /無法贏過現實
現実が怖い 皆の目が 目が /害怕現實 大家的目光 目光
僕の事を見る 見る 見る 見る 見る /看著我 看著 看著 看著 看著
死にたい 死にたい 死にたい 死にたい /好想死 好想死 好想死 好想死
どうせ生きる価値無い 無い /反正沒有活著的價值 沒有
醜い劣等感が 汚い嫉妬が 僕に /醜惡的劣等感 骯髒的嫉妒感 向我
僕に 僕に 僕に 突き刺さるんだ /向我 向我 向我 深深刺入
ラストバトル 逃げ場はない / Last Battle 無處躲避
追い詰められ 體が震え /緊逼不舍 全身顫動
泣き叫んだ 子供のように /放聲哭喊 猶如孩童
叫び叫び 助けを呼んだ /叫喊呼喚 不停呼救
誰も來ない 聞かないふり /無人前來 裝聾作啞
僕はとても 悔しくなった /我也變得 無比懊悔
自己嫌悪に 潰されそう /自我厭惡 將我擊潰
僕はずっと 耳を塞いだ /只是一直 緊捂雙耳
僕はいつも獨りきり /我一直是孤獨一人
人の目を見れなかった /也不願與人相視
自分の殻に篭って /封閉於自己的殼中
仲間なんていなかった /沒有人和的夥伴
自分を変えたいけれど /雖然想要改變自己
怖くて手足が震え /卻害怕的手足顫抖
一歩が踏み出せなくて /一步都還沒有邁出
涙がころんと落ちた /淚水就簌簌而落
誰かと笑いたかった /想與誰一同歡笑
誰かと遊びたかった /想和誰一同玩耍
暗闇の中でずっと /我在黑暗中一直
助けを欲しがっていた /想得到誰的救助
そんな時君は僕に /在那時候你向我
「笑ってみたら?」と言った /說出了「笑笑看吧?」
偽善者ぶった素振りに /一副偽善者樣子
ムカついて君を突き飛ばした /生氣地將你撞倒
ラストバトル 分からなかった / Last Battle 一無所知
勵ましだって 噓に聞こえた /即使鼓勵 也作謊言
ねじ曲がった 心の中 /已然扭曲 我的心中
本當はもっと 話したかった /其實好想 說說話呢
ごめんなさい ごめんなさい /對不起呀 對不起呀
謝っても もう遅かった /即使道歉 也已太遲
自己嫌悪に 負けないように /自我厭惡 不願認輸
僕は歌った らるらるらりら /開始歌唱 啦啦啦啦
もう嫌だよ 嫌なんだよ /已經夠了 真討厭啊
僕は誓った 獨りで生きる /我發誓過 獨自生活
悲しくても 泣きたくても /即使悲傷 即使想哭
僕に助けなんて いらない /我也不要 誰的幫助
気持ちが急に 軽くなった /突然變得 輕鬆自如
悩み事が ぱちんと消えた /煩惱的事 瞬間消除
もう目の前に 壁はなかった /在我眼前 已無障礙
一人ぼっちの ラストステージ /獨自一人 Last Stage
楽しかった日々なんて無かった /沒有什麼愉快的日子
苦しい毎日が続いていた /持續著苦悶的每一天
周りには敵がたくさんいた /周圍存在著好多敵人
逃げ道なんてどこにも無かった /絲毫沒有退路可尋
後ろを見たら大きな僕が /從後而視強大的我
笑いながら僕の目を見ていた /笑著與我互相對視
これが最後の敵だと知って /我明白這是最後的敵人
僕は怖くてすぐに逃げ出した /我太過害怕轉頭就逃
自分に勝てない 自分に勝てない /沒法贏過自己 沒法贏過自己
甘えてばかりで駄目 駄目 駄目 駄目 /不能總這樣嬌縱 不行 不行 不行
無理無理無理無理 出來ない 出來ない /不行不行不行不行 做不到 做不到
倒す力など無い 無い /沒辦法擊倒它 沒辦法
醜い僕の心が ズルい生き方が僕に /醜陋的我的內心 投巧的我的生活方式
腐った僕の根性 汚い嫉妬が 僕に /墮落的我的性情 骯髒的嫉妒 向著我
僕に 僕に 僕に 突き刺さるんだ /向我 向我 向我 深深刺入
(はい! 1?2?3! れつごー!) /(準備!1、2、3!列隊--!)
ラストバトル 逃げ場はない / Last Battle 無處躲避
追い詰められ 體が震え /緊逼不舍 全身顫動
泣き叫んだ 子供のように /放聲哭喊 猶如孩童
叫び叫び 助けを呼んだ /叫喊呼喚 不停呼救
誰も來ない 聞かないふり /無人前來 裝聾作啞
僕はとても 悔しくなった /我也變得 無比懊悔
自己嫌悪に 潰されそう /自我厭惡 將我擊潰
僕はずっと 耳を塞いだ /只是一直 緊捂雙耳
ストラトスフィア(-VocaLege edit-)/t.Komine(うたたP) feat.初音ミクLRC歌詞
下載《ストラトスフィア(-VocaLege edit-)/t.Komine(うたたP) feat.初音ミクLRC歌詞》[ti:ラストバトル] [ar:鏡音リン?初音ミク] [00:01.74]ラストバトル /Last Battle [00:26.90] [00:28.86]作詞:じたばたP [00:31.64]作曲:じたばたP [00:34.36]編曲:じたばたP [00:37.11]唄:鏡音リン?初音ミク [00:39.83] [00:51.53]冒険の終わり 最後 /冒險的結束 最終 [00:53.78]鍛えて育てた 力 /磨練成長的力量 [00:56.47]自分を信じて 進む /相信著自己 前進 [00:59.31]揺るがない強い 心 /毫不動搖的堅強內心 [01:02.01]忘れたい過去を 消して /將想要遺忘的過去 消去 [01:04.81]逃げながら 進んできた /一邊逃避 一邊前進 [01:07.51]負けることが怖かった /害怕失敗這種事情 [01:10.21]現実に勝てなかった /無法贏過現實 [01:12.43] [01:13.03]現実が怖い 皆の目が 目が /害怕現實 大家的目光 目光 [01:14.13]僕の事を見る 見る 見る 見る 見る /看著我 看著 看著 看著 看著 [01:15.54]死にたい 死にたい 死にたい 死にたい /好想死 好想死 好想死 好想死 [01:16.82]どうせ生きる価値無い 無い /反正沒有活著的價值 沒有 [01:18.25]醜い劣等感が 汚い嫉妬が 僕に /醜惡的劣等感 骯髒的嫉妒感 向我 [01:23.95]僕に 僕に 僕に 突き刺さるんだ /向我 向我 向我 深深刺入 [01:28.35] [01:29.03]ラストバトル 逃げ場はない / Last Battle 無處躲避 [01:31.27]追い詰められ 體が震え /緊逼不舍 全身顫動 [01:34.09]泣き叫んだ 子供のように /放聲哭喊 猶如孩童 [01:36.79]叫び叫び 助けを呼んだ /叫喊呼喚 不停呼救 [01:39.55]誰も來ない 聞かないふり /無人前來 裝聾作啞 [01:42.26]僕はとても 悔しくなった /我也變得 無比懊悔 [01:45.02]自己嫌悪に 潰されそう /自我厭惡 將我擊潰 [01:47.78]僕はずっと 耳を塞いだ /只是一直 緊捂雙耳 [01:51.20] [02:13.16]僕はいつも獨りきり /我一直是孤獨一人 [02:16.12]人の目を見れなかった /也不願與人相視 [02:18.70]自分の殻に篭って /封閉於自己的殼中 [02:21.63]仲間なんていなかった /沒有人和的夥伴 [02:24.29]自分を変えたいけれど /雖然想要改變自己 [02:27.04]怖くて手足が震え /卻害怕的手足顫抖 [02:29.74]一歩が踏み出せなくて /一步都還沒有邁出 [02:32.53]涙がころんと落ちた /淚水就簌簌而落 [02:34.87] [02:35.34]誰かと笑いたかった /想與誰一同歡笑 [02:37.98]誰かと遊びたかった /想和誰一同玩耍 [02:40.77]暗闇の中でずっと /我在黑暗中一直 [02:43.72]助けを欲しがっていた /想得到誰的救助 [02:46.20]そんな時君は僕に /在那時候你向我 [02:48.89]「笑ってみたら?」と言った /說出了「笑笑看吧?」 [02:51.59]偽善者ぶった素振りに /一副偽善者樣子 [02:54.47]ムカついて君を突き飛ばした /生氣地將你撞倒 [02:57.31] [02:57.87]ラストバトル 分からなかった / Last Battle 一無所知 [03:00.48]勵ましだって 噓に聞こえた /即使鼓勵 也作謊言 [03:03.23]ねじ曲がった 心の中 /已然扭曲 我的心中 [03:05.86]本當はもっと 話したかった /其實好想 說說話呢 [03:08.70]ごめんなさい ごめんなさい /對不起呀 對不起呀 [03:11.42]謝っても もう遅かった /即使道歉 也已太遲 [03:14.18]自己嫌悪に 負けないように /自我厭惡 不願認輸 [03:16.95]僕は歌った らるらるらりら /開始歌唱 啦啦啦啦 [03:19.26] [03:19.74]もう嫌だよ 嫌なんだよ /已經夠了 真討厭啊 [03:22.38]僕は誓った 獨りで生きる /我發誓過 獨自生活 [03:25.12]悲しくても 泣きたくても /即使悲傷 即使想哭 [03:27.86]僕に助けなんて いらない /我也不要 誰的幫助 [03:30.67]気持ちが急に 軽くなった /突然變得 輕鬆自如 [03:33.35]悩み事が ぱちんと消えた /煩惱的事 瞬間消除 [03:36.08]もう目の前に 壁はなかった /在我眼前 已無障礙 [03:38.75]一人ぼっちの ラストステージ /獨自一人 Last Stage [03:41.65] [03:42.15]楽しかった日々なんて無かった /沒有什麼愉快的日子 [03:44.41]苦しい毎日が続いていた /持續著苦悶的每一天 [03:47.17]周りには敵がたくさんいた /周圍存在著好多敵人 [03:49.92]逃げ道なんてどこにも無かった /絲毫沒有退路可尋 [03:52.63]後ろを見たら大きな僕が /從後而視強大的我 [03:55.31]笑いながら僕の目を見ていた /笑著與我互相對視 [03:58.07]これが最後の敵だと知って /我明白這是最後的敵人 [04:00.73]僕は怖くてすぐに逃げ出した /我太過害怕轉頭就逃 [04:03.78] [04:05.75]自分に勝てない 自分に勝てない /沒法贏過自己 沒法贏過自己 [04:06.97]甘えてばかりで駄目 駄目 駄目 駄目 /不能總這樣嬌縱 不行 不行 不行 [04:08.32]無理無理無理無理 出來ない 出來ない /不行不行不行不行 做不到 做不到 [04:09.67]倒す力など無い 無い /沒辦法擊倒它 沒辦法 [04:11.01]醜い僕の心が ズルい生き方が僕に /醜陋的我的內心 投巧的我的生活方式 [04:16.57]腐った僕の根性 汚い嫉妬が 僕に /墮落的我的性情 骯髒的嫉妒 向著我 [04:22.25]僕に 僕に 僕に 突き刺さるんだ /向我 向我 向我 深深刺入 [04:26.50] [04:27.46](はい! 1?2?3! れつごー!) /(準備!1、2、3!列隊--!) [04:28.39] [04:28.89]ラストバトル 逃げ場はない / Last Battle 無處躲避 [04:30.98]追い詰められ 體が震え /緊逼不舍 全身顫動 [04:33.73]泣き叫んだ 子供のように /放聲哭喊 猶如孩童 [04:36.40]叫び叫び 助けを呼んだ /叫喊呼喚 不停呼救 [04:39.19]誰も來ない 聞かないふり /無人前來 裝聾作啞 [04:41.90]僕はとても 悔しくなった /我也變得 無比懊悔 [04:44.67]自己嫌悪に 潰されそう /自我厭惡 將我擊潰 [04:47.40]僕はずっと 耳を塞いだ /只是一直 緊捂雙耳 [04:56.41] [05:12.73]-END- [05:18.15]