Mika - Toy Boy歌詞
下載《Toy Boy文本歌詞》Mika - Toy Boy / 米卡 — 布娃男孩
翻譯:Tony Chang @ LK 歌詞組 翻譯分隊
I'm a wind-up toy in an up down world / 我是個破布娃,我的世界底朝天
If you leave me all alone, I'll make a mess for sure / 要是你完全冷落我,我一定會鬧得地覆天翻
I've a heart of gold in a smallest size / 我的心是很小很小一塊沉默的金
Leave me in the dark, you'll never hear me cry / 把我丟在黑暗里,你永遠不會聽到我哭泣
More than an illustration / 遠遠不是一個擺設
Points of articulation / 身上所有關節
Come to life on a brass spring / 安上銅絲彈簧就能伸屈
Such a wonderful plaything / 多么美妙的一個玩具
It's a cruel cross that I have to bear / 我天天背的是冷酷的十字架
If you come a little closer, I'm going to pull your hair / 你若再敢靠近我一步,我可就要拉扯你頭發
More than just a toy in a patched blue suit / 不要當我是個打補丁穿藍衣的玩具
When you hold me in your arms, I'm just a boy like you / 一旦你把我抱進懷里,我這男孩哪有一點不像你
But your mama thought there was something wrong / 可你媽媽認為有件事情實在是有一些蹊巧
Didn't want you sleeping with a boy too long / 她可不希望你總是摟個男孩去睡覺
It's a serious thing in a grown-up world / 在成人的世界里這種事可夠嚴肅
Maybe you'd be better with a Barbie girl / 也許摟個芭比娃娃對你更有好處
You knew that I adored ya / 你知道我是疼你的呀
But you left me in Georgia / 卻怎把我留在喬治亞
Toys are not sentimental / 哪有玩偶會多愁善感
How could I be for rental? / 怎么能租我出去賺錢?
She's the meanest hag that has ever been / 她是這世上最最歹毒的母夜叉
Pulled out my insides with an old safety pin / 拿一根破別針挑出我肚里的棉花
I'm the sorest sight, now I feel like trash / 慘不忍睹的我,感覺像團垃圾
Clothes are made of rags and they don't even match / 破布頭拼成我外衣,大小長短都不合體
So she dressed me up as the man she loved / 她就這樣把我扮成心上人的模樣
Then threw me in a box when she had had enough / 等玩膩了,就隨手把我扔進一個舊貨箱
Now the light of day I no longer see / 現在我再看不見光的顏色
She stuck her voodoo pins where my eyes used to be / 她把淬滿詛咒的鋼針,深深插進我的眼窩
Accidentally tragic / 意外釀成悲劇
Victim of her black magic / 我毀于她的黑色魔力
Had a boy once who loved me / 要是哪個男孩曾一度愛我
Now he's so afraid of me / 他現在定會退避三舍
On a long lost day when you're grey and old / 漫長而迷茫的某一天,你已老到頭發蒼白
Would you be there remembering your old toy boy? / 那時的你可會想起小時候擁有過的那個布娃男孩
When your only son's wondering what to be / 如果你的獨生子開始對未來感到一片迷茫
Tell him the story of a boy like me / 就把我這男孩的故事給他講一講
Oooooo / 嗚嗚嗚嗚
Oooooooo / 嗚嗚嗚嗚嗚
翻譯:Tony Chang @ LK 歌詞組 翻譯分隊
I'm a wind-up toy in an up down world / 我是個破布娃,我的世界底朝天
If you leave me all alone, I'll make a mess for sure / 要是你完全冷落我,我一定會鬧得地覆天翻
I've a heart of gold in a smallest size / 我的心是很小很小一塊沉默的金
Leave me in the dark, you'll never hear me cry / 把我丟在黑暗里,你永遠不會聽到我哭泣
More than an illustration / 遠遠不是一個擺設
Points of articulation / 身上所有關節
Come to life on a brass spring / 安上銅絲彈簧就能伸屈
Such a wonderful plaything / 多么美妙的一個玩具
It's a cruel cross that I have to bear / 我天天背的是冷酷的十字架
If you come a little closer, I'm going to pull your hair / 你若再敢靠近我一步,我可就要拉扯你頭發
More than just a toy in a patched blue suit / 不要當我是個打補丁穿藍衣的玩具
When you hold me in your arms, I'm just a boy like you / 一旦你把我抱進懷里,我這男孩哪有一點不像你
But your mama thought there was something wrong / 可你媽媽認為有件事情實在是有一些蹊巧
Didn't want you sleeping with a boy too long / 她可不希望你總是摟個男孩去睡覺
It's a serious thing in a grown-up world / 在成人的世界里這種事可夠嚴肅
Maybe you'd be better with a Barbie girl / 也許摟個芭比娃娃對你更有好處
You knew that I adored ya / 你知道我是疼你的呀
But you left me in Georgia / 卻怎把我留在喬治亞
Toys are not sentimental / 哪有玩偶會多愁善感
How could I be for rental? / 怎么能租我出去賺錢?
She's the meanest hag that has ever been / 她是這世上最最歹毒的母夜叉
Pulled out my insides with an old safety pin / 拿一根破別針挑出我肚里的棉花
I'm the sorest sight, now I feel like trash / 慘不忍睹的我,感覺像團垃圾
Clothes are made of rags and they don't even match / 破布頭拼成我外衣,大小長短都不合體
So she dressed me up as the man she loved / 她就這樣把我扮成心上人的模樣
Then threw me in a box when she had had enough / 等玩膩了,就隨手把我扔進一個舊貨箱
Now the light of day I no longer see / 現在我再看不見光的顏色
She stuck her voodoo pins where my eyes used to be / 她把淬滿詛咒的鋼針,深深插進我的眼窩
Accidentally tragic / 意外釀成悲劇
Victim of her black magic / 我毀于她的黑色魔力
Had a boy once who loved me / 要是哪個男孩曾一度愛我
Now he's so afraid of me / 他現在定會退避三舍
On a long lost day when you're grey and old / 漫長而迷茫的某一天,你已老到頭發蒼白
Would you be there remembering your old toy boy? / 那時的你可會想起小時候擁有過的那個布娃男孩
When your only son's wondering what to be / 如果你的獨生子開始對未來感到一片迷茫
Tell him the story of a boy like me / 就把我這男孩的故事給他講一講
Oooooo / 嗚嗚嗚嗚
Oooooooo / 嗚嗚嗚嗚嗚
Toy BoyLRC歌詞
下載《Toy BoyLRC歌詞》[ti:Toy Boy] [ar:Mika (英漢對照)] [al:Songs for Sorrow] [00:00.00] [00:01.00]Mika - Toy Boy / 米卡 — 布娃男孩 [00:04.00] [00:07.00]翻譯:Tony Chang @ LK 歌詞組 翻譯分隊 [00:10.00] [00:11.56]I'm a wind-up toy in an up down world / 我是個破布娃,我的世界底朝天 [00:15.43]If you leave me all alone, I'll make a mess for sure / 要是你完全冷落我,我一定會鬧得地覆天翻 [00:18.78]I've a heart of gold in a smallest size / 我的心是很小很小一塊沉默的金 [00:22.98]Leave me in the dark, you'll never hear me cry / 把我丟在黑暗里,你永遠不會聽到我哭泣 [00:26.75] [00:27.28]More than an illustration / 遠遠不是一個擺設 [00:30.97]Points of articulation / 身上所有關節 [00:34.79]Come to life on a brass spring / 安上銅絲彈簧就能伸屈 [00:38.44]Such a wonderful plaything / 多么美妙的一個玩具 [00:42.03] [00:42.39]It's a cruel cross that I have to bear / 我天天背的是冷酷的十字架 [00:46.49]If you come a little closer, I'm going to pull your hair / 你若再敢靠近我一步,我可就要拉扯你頭發 [00:50.00]More than just a toy in a patched blue suit / 不要當我是個打補丁穿藍衣的玩具 [00:54.25]When you hold me in your arms, I'm just a boy like you / 一旦你把我抱進懷里,我這男孩哪有一點不像你 [00:57.71] [00:58.00]But your mama thought there was something wrong / 可你媽媽認為有件事情實在是有一些蹊巧 [01:01.88]Didn't want you sleeping with a boy too long / 她可不希望你總是摟個男孩去睡覺 [01:05.40]It's a serious thing in a grown-up world / 在成人的世界里這種事可夠嚴肅 [01:09.55]Maybe you'd be better with a Barbie girl / 也許摟個芭比娃娃對你更有好處 [01:13.75] [01:14.01]You knew that I adored ya / 你知道我是疼你的呀 [01:17.71]But you left me in Georgia / 卻怎把我留在喬治亞 [01:21.58]Toys are not sentimental / 哪有玩偶會多愁善感 [01:25.31]How could I be for rental? / 怎么能租我出去賺錢? [01:28.68] [01:29.31]She's the meanest hag that has ever been / 她是這世上最最歹毒的母夜叉 [01:34.49]Pulled out my insides with an old safety pin / 拿一根破別針挑出我肚里的棉花 [01:37.55]I'm the sorest sight, now I feel like trash / 慘不忍睹的我,感覺像團垃圾 [01:41.81]Clothes are made of rags and they don't even match / 破布頭拼成我外衣,大小長短都不合體 [01:45.17] [01:45.44]So she dressed me up as the man she loved / 她就這樣把我扮成心上人的模樣 [01:49.10]Then threw me in a box when she had had enough / 等玩膩了,就隨手把我扔進一個舊貨箱 [01:52.71]Now the light of day I no longer see / 現在我再看不見光的顏色 [01:57.00]She stuck her voodoo pins where my eyes used to be / 她把淬滿詛咒的鋼針,深深插進我的眼窩 [02:01.53] [02:01.84]Accidentally tragic / 意外釀成悲劇 [02:05.48]Victim of her black magic / 我毀于她的黑色魔力 [02:09.43]Had a boy once who loved me / 要是哪個男孩曾一度愛我 [02:13.46]Now he's so afraid of me / 他現在定會退避三舍 [02:16.61] [02:17.20]On a long lost day when you're grey and old / 漫長而迷茫的某一天,你已老到頭發蒼白 [02:22.05]Would you be there remembering your old toy boy? / 那時的你可會想起小時候擁有過的那個布娃男孩 [02:25.28]When your only son's wondering what to be / 如果你的獨生子開始對未來感到一片迷茫 [02:29.56]Tell him the story of a boy like me / 就把我這男孩的故事給他講一講 [02:33.95] [02:34.36]Oooooo / 嗚嗚嗚嗚 [02:38.08]Oooooooo / 嗚嗚嗚嗚嗚 [02:50.56] [02:51.90]LRC translated by Tony Chang from LK Lyrics Group [02:55.07]