濱崎步 (浜崎あゆみ) - Dolls歌詞
下載《Dolls文本歌詞》arrangement:HΛL (Toshiharu Umesaki,Takehito Shimizu,Yuta Nakano)
人生(トキ)が剎那のであるなら/如果說人生是場剎那的夢
それは花のなものでしょうか/是否它就好比花一般
たとえ散りゆく命(サダメ)であっても/哪怕凋落是它的命運
き程にただおしく/它的虛幻依然令人愛
何か何かで 失ったもの/曾經遺失在某處的東西
あの日何かに 置いてきたもの/過去遺留在某地的事物
そしてその手に殘ったものを/以及還留在手上的這些
この道行きにれ立って/在這條路上讓我們帶著它們
あなたは今何を想うのでしょう/現在你在想些什么
私には何が出來るでしょう/而我又能做些什么
形なき故尊いのでしょう/是否正因為沒有形體才可貴
殘酷なまでに美しいのでしょう/才如此美麗到幾乎殘酷的地步
雨が降ってもが吹いても/無論是刮風下雨
燃え立つ日も 靜寂の夜も/還是酷熱的日子 寂靜的夜里
此が世界の果てであっても/哪怕這里是世界的盡頭
のきをせてあげたい/我也想讓你看見夢想的延續
な花をかせましょう/讓美麗的花朵綻放吧
そしてあなたに捧げましょう/然后我將把它獻給你
な花をかせましょう/讓美麗的花朵綻放吧
そしてあなたに捧げましょう/然后我將把它獻給你
あなたは今何を想うのでしょう/現在你在想些什么
私には何が出來るでしょう/而我又能做些什么
な花をかせましょう/讓美麗的花朵綻放吧
そしてあなたに捧げましょう/然后我將把它獻給你
な花をかせましょう/讓美麗的花朵綻放吧
そしてあなたに捧げましょう/然后我將把它獻給你
私はうたを歌いましょう/讓我來歌唱吧
あなたので歌いましょう/在你的身旁歌唱
私はうたを歌いましょう/讓我來歌唱吧
あなたので歌いましょう/在你的身旁歌唱
End
人生(トキ)が剎那のであるなら/如果說人生是場剎那的夢
それは花のなものでしょうか/是否它就好比花一般
たとえ散りゆく命(サダメ)であっても/哪怕凋落是它的命運
き程にただおしく/它的虛幻依然令人愛
何か何かで 失ったもの/曾經遺失在某處的東西
あの日何かに 置いてきたもの/過去遺留在某地的事物
そしてその手に殘ったものを/以及還留在手上的這些
この道行きにれ立って/在這條路上讓我們帶著它們
あなたは今何を想うのでしょう/現在你在想些什么
私には何が出來るでしょう/而我又能做些什么
形なき故尊いのでしょう/是否正因為沒有形體才可貴
殘酷なまでに美しいのでしょう/才如此美麗到幾乎殘酷的地步
雨が降ってもが吹いても/無論是刮風下雨
燃え立つ日も 靜寂の夜も/還是酷熱的日子 寂靜的夜里
此が世界の果てであっても/哪怕這里是世界的盡頭
のきをせてあげたい/我也想讓你看見夢想的延續
な花をかせましょう/讓美麗的花朵綻放吧
そしてあなたに捧げましょう/然后我將把它獻給你
な花をかせましょう/讓美麗的花朵綻放吧
そしてあなたに捧げましょう/然后我將把它獻給你
あなたは今何を想うのでしょう/現在你在想些什么
私には何が出來るでしょう/而我又能做些什么
な花をかせましょう/讓美麗的花朵綻放吧
そしてあなたに捧げましょう/然后我將把它獻給你
な花をかせましょう/讓美麗的花朵綻放吧
そしてあなたに捧げましょう/然后我將把它獻給你
私はうたを歌いましょう/讓我來歌唱吧
あなたので歌いましょう/在你的身旁歌唱
私はうたを歌いましょう/讓我來歌唱吧
あなたので歌いましょう/在你的身旁歌唱
End
DollsLRC歌詞
下載《DollsLRC歌詞》[ti:Dolls] [ar:濱崎步] [al:Rainbow(繽紛彩虹)] [offset:500] [00:00.00]Dolls [00:00.00]words:ayumi hamasaki [00:00.00]music:CREA [00:00.00]arrangement:HΛL (Toshiharu Umesaki,Takehito Shimizu,Yuta Nakano) [00:00.36] [00:39.81]人生(トキ)が剎那のであるなら/如果說人生是場剎那的夢 [00:45.74]それは花のなものでしょうか/是否它就好比花一般 [00:51.79]たとえ散りゆく命(サダメ)であっても/哪怕凋落是它的命運 [00:57.69]き程にただおしく/它的虛幻依然令人愛 [01:03.24] [01:03.85]何か何かで 失ったもの/曾經遺失在某處的東西 [01:09.71]あの日何かに 置いてきたもの/過去遺留在某地的事物 [01:15.69]そしてその手に殘ったものを/以及還留在手上的這些 [01:21.63]この道行きにれ立って/在這條路上讓我們帶著它們 [01:27.63] [01:28.30]あなたは今何を想うのでしょう/現在你在想些什么 [01:34.39]私には何が出來るでしょう/而我又能做些什么 [01:40.41] [02:07.94]形なき故尊いのでしょう/是否正因為沒有形體才可貴 [02:13.88]殘酷なまでに美しいのでしょう/才如此美麗到幾乎殘酷的地步 [02:19.29] [02:19.94]雨が降ってもが吹いても/無論是刮風下雨 [02:25.81]燃え立つ日も 靜寂の夜も/還是酷熱的日子 寂靜的夜里 [02:31.88]此が世界の果てであっても/哪怕這里是世界的盡頭 [02:37.75]のきをせてあげたい/我也想讓你看見夢想的延續 [02:43.51] [02:46.06]な花をかせましょう/讓美麗的花朵綻放吧 [02:51.93]そしてあなたに捧げましょう/然后我將把它獻給你 [02:57.99]な花をかせましょう/讓美麗的花朵綻放吧 [03:03.88]そしてあなたに捧げましょう/然后我將把它獻給你 [03:09.84] [03:52.70]あなたは今何を想うのでしょう/現在你在想些什么 [03:58.57]私には何が出來るでしょう/而我又能做些什么 [04:05.98] [04:07.72]な花をかせましょう/讓美麗的花朵綻放吧 [04:13.52]そしてあなたに捧げましょう/然后我將把它獻給你 [04:19.58]な花をかせましょう/讓美麗的花朵綻放吧 [04:25.47]そしてあなたに捧げましょう/然后我將把它獻給你 [04:30.88] [04:31.51]私はうたを歌いましょう/讓我來歌唱吧 [04:37.41]あなたので歌いましょう/在你的身旁歌唱 [04:43.45]私はうたを歌いましょう/讓我來歌唱吧 [04:49.36]あなたので歌いましょう/在你的身旁歌唱 [04:55.38] [05:57.00]End