Medwyn Goodall - Sapphire歌詞
下載《Sapphire文本歌詞》專輯:LARCRIMOSA-LICHTGESTALT
Sapphire / 蔚藍色的
歌詞編輯:蒼天浪
QQ 183701480
So – wie Du bist 像你(一直以來)那樣
Zeig Dich mir – wenn Du brennst 向我展示你 - 在你燃燒的時候
Wenn Du Dich an mich verlierst 當你因我而迷失自己
Halte fest an meinem Blick! 請迎向我的目光!
So – wie Du bist 像你(一直以來)那樣
Lass uns fliehen – der Welt entgleiten 讓我們逃逸 – 脫離這個世界
Lass Dich atmen – Dich entreissen 讓你呼吸 – 戰勝你自己
Sieh’ mich an – und folge mir! 看著我 – 追隨我!
So – wie Du bist 像你(一直以來)那樣
Lass uns fliehen – lass Dich atmen 讓我們逃離 – 讓你呼吸
Halte fest – und folge mir! 握緊 – 并追隨我!
So – wie ich Dich 請你像我一樣
Durchflute mich – verschwende Dich 流經我 – 揮霍你自己
Halt mich fest – ich folge Dir 握緊我 – 我跟隨你
So – wie ich Dich 請你像我一樣
Erstürme mich – ergiesse Dich 征服我 – 傾瀉你自己
Halte fest – und folge mir! 握緊 – 并追隨我!
Ich – hab’ mir vertraut 我 – 信任我自己
Und doch hab’ ich mir nicht geglaubt 沖刷著我的宏流 – 帶我至此處
Der Strom der mich umspülte
Und der mich hierher führte 深深滲入大地
Versicker tief im Grund
Ich komme nicht zur Ruhe 我無法獲得寧靜
Verfluche meine unendlich – 無止盡的詛咒 –
Tatenlose unverfaelschte Suche 無所作為的純粹的 – 向著太遙遠目標的追求
Nach dem Ziel das viel zu fern 然而卻展示于我的腳下
Und doch zu Füssen mir erscheint 我無望地站在鏡前
Verloren stehe ich im Spiegel 燒盡 – 我把自己的看清楚?
Ausgebrannt erkenn’ ich meine 無所作為難以滿足的虛空
Tatenlose unerfüllte Leere 像一匹狼 –
Wie ein Wolf – als wenn ich etwas suchte 當我在尋覓一些 – 值得尋覓的
Das zu finden sich noch lohnte – 東西的時候
Hier – trage ich 這兒 – 我承受
So wie Du mich – in den Tag 我像你一樣 – 在白天
Hier sind wir fremd – und verbrannt 在這里我們是陌生人 – 并燒毀
Im Morgenlicht – das uns zerbricht 在這 – 摧毀我們的 – 晨光之中
Halte fest an meinem Blick
Sapphire / 蔚藍色的
歌詞編輯:蒼天浪
QQ 183701480
So – wie Du bist 像你(一直以來)那樣
Zeig Dich mir – wenn Du brennst 向我展示你 - 在你燃燒的時候
Wenn Du Dich an mich verlierst 當你因我而迷失自己
Halte fest an meinem Blick! 請迎向我的目光!
So – wie Du bist 像你(一直以來)那樣
Lass uns fliehen – der Welt entgleiten 讓我們逃逸 – 脫離這個世界
Lass Dich atmen – Dich entreissen 讓你呼吸 – 戰勝你自己
Sieh’ mich an – und folge mir! 看著我 – 追隨我!
So – wie Du bist 像你(一直以來)那樣
Lass uns fliehen – lass Dich atmen 讓我們逃離 – 讓你呼吸
Halte fest – und folge mir! 握緊 – 并追隨我!
So – wie ich Dich 請你像我一樣
Durchflute mich – verschwende Dich 流經我 – 揮霍你自己
Halt mich fest – ich folge Dir 握緊我 – 我跟隨你
So – wie ich Dich 請你像我一樣
Erstürme mich – ergiesse Dich 征服我 – 傾瀉你自己
Halte fest – und folge mir! 握緊 – 并追隨我!
Ich – hab’ mir vertraut 我 – 信任我自己
Und doch hab’ ich mir nicht geglaubt 沖刷著我的宏流 – 帶我至此處
Der Strom der mich umspülte
Und der mich hierher führte 深深滲入大地
Versicker tief im Grund
Ich komme nicht zur Ruhe 我無法獲得寧靜
Verfluche meine unendlich – 無止盡的詛咒 –
Tatenlose unverfaelschte Suche 無所作為的純粹的 – 向著太遙遠目標的追求
Nach dem Ziel das viel zu fern 然而卻展示于我的腳下
Und doch zu Füssen mir erscheint 我無望地站在鏡前
Verloren stehe ich im Spiegel 燒盡 – 我把自己的看清楚?
Ausgebrannt erkenn’ ich meine 無所作為難以滿足的虛空
Tatenlose unerfüllte Leere 像一匹狼 –
Wie ein Wolf – als wenn ich etwas suchte 當我在尋覓一些 – 值得尋覓的
Das zu finden sich noch lohnte – 東西的時候
Hier – trage ich 這兒 – 我承受
So wie Du mich – in den Tag 我像你一樣 – 在白天
Hier sind wir fremd – und verbrannt 在這里我們是陌生人 – 并燒毀
Im Morgenlicht – das uns zerbricht 在這 – 摧毀我們的 – 晨光之中
Halte fest an meinem Blick
SapphireLRC歌詞
下載《SapphireLRC歌詞》[ti:] [ar:] [al:] [by:] [00:04.75]專輯:LARCRIMOSA-LICHTGESTALT [00:05.62]Sapphire / 蔚藍色的 [00:06.82]歌詞編輯:蒼天浪 [00:09.95]QQ 183701480 [00:22.48]So – wie Du bist 像你(一直以來)那樣 [00:31.38]Zeig Dich mir – wenn Du brennst 向我展示你 - 在你燃燒的時候 [00:41.66]Wenn Du Dich an mich verlierst 當你因我而迷失自己 [00:48.59]Halte fest an meinem Blick! 請迎向我的目光! [00:58.26]So – wie Du bist 像你(一直以來)那樣 [01:04.98]Lass uns fliehen – der Welt entgleiten 讓我們逃逸 – 脫離這個世界 [01:16.63]Lass Dich atmen – Dich entreissen 讓你呼吸 – 戰勝你自己 [01:29.56]Sieh’ mich an – und folge mir! 看著我 – 追隨我! [01:56.99]So – wie Du bist 像你(一直以來)那樣 [02:05.14]Lass uns fliehen – lass Dich atmen 讓我們逃離 – 讓你呼吸 [02:13.74]Halte fest – und folge mir! 握緊 – 并追隨我! [02:25.87]So – wie ich Dich 請你像我一樣 [02:39.37]Durchflute mich – verschwende Dich 流經我 – 揮霍你自己 [02:56.50]Halt mich fest – ich folge Dir 握緊我 – 我跟隨你 [03:44.15]So – wie ich Dich 請你像我一樣 [03:44.64]Erstürme mich – ergiesse Dich 征服我 – 傾瀉你自己 [03:45.39]Halte fest – und folge mir! 握緊 – 并追隨我! [03:46.15]Ich – hab’ mir vertraut 我 – 信任我自己 [03:47.64]Und doch hab’ ich mir nicht geglaubt 沖刷著我的宏流 – 帶我至此處 [03:49.37]Der Strom der mich umspülte [03:55.37]Und der mich hierher führte 深深滲入大地 [03:58.50]Versicker tief im Grund [04:00.02]Ich komme nicht zur Ruhe 我無法獲得寧靜 [04:21.50]Verfluche meine unendlich – 無止盡的詛咒 – [04:37.00]Tatenlose unverfaelschte Suche 無所作為的純粹的 – 向著太遙遠目標的追求 [04:47.07]Nach dem Ziel das viel zu fern 然而卻展示于我的腳下 [04:52.03]Und doch zu Füssen mir erscheint 我無望地站在鏡前 [04:56.46]Verloren stehe ich im Spiegel 燒盡 – 我把自己的看清楚? [05:00.38]Ausgebrannt erkenn’ ich meine 無所作為難以滿足的虛空 [05:02.50]Tatenlose unerfüllte Leere 像一匹狼 – [05:05.45]Wie ein Wolf – als wenn ich etwas suchte 當我在尋覓一些 – 值得尋覓的 [05:08.62]Das zu finden sich noch lohnte – 東西的時候 [05:10.33]Hier – trage ich 這兒 – 我承受 [05:18.73]So wie Du mich – in den Tag 我像你一樣 – 在白天 [05:22.32]Hier sind wir fremd – und verbrannt 在這里我們是陌生人 – 并燒毀 [05:25.35]Im Morgenlicht – das uns zerbricht 在這 – 摧毀我們的 – 晨光之中 [05:27.96]Halte fest an meinem Blick