熊木杏里 - 水に戀をする歌詞
下載《水に戀をする文本歌詞》水に戀をする
與水相戀
詞曲:熊木杏里 歌:熊木杏里
自分(じぶん)とむき合(あ)える「面對這樣的自己」。
人(ひと)になりたくて「想變成別的什么人」。
心(こころ)いっぱいぼくは「心事滿滿的自己」。
演(えん)じていたのかもしれない「可能是在演戲」。
裸(はだか)になることを「明明是希望」。
望(のぞ)んでいるのに「變得坦誠的」。
正直(しょうじき)になることが「但是 不能表里如一的自己」。
できないでどうするのだろう「又應該怎么辦」。
頭(あたま)でフォークとナイフで「我的感情」。
感情(かんじょう)をきりとれるけれど「像在被刀叉分隔著」。
左胸(ひだりむね)は「我的內心」。
右(みぎ)を見(み)たり「正左顧右盼著」。
空(そら)を見(み)たり「看看天空」。
足(あし)を見(み)たり「看看腳下」。
ぼんやりして見(み)えるのは「模糊中能看到的」。
ぼく自身(じしん)なのに「明明只有自己」。
形(かたち)をなさないものが「雖然是無形的事物」。
好(す)きで見(み)とれてしまう「卻因為喜歡而看得入了迷」。
なぜなんだろう「這是為什么呢」。
流(なが)れてゆく先々(さきざき)で「漫長地流經之處」。
色(いろ)や姿(すがた)まで「從顏色到形狀」。
変(かわ)ってゆく 水(みず)のように「都變得如水一樣」。
(ぼくは——)
ぼくは生(い)きたいのかもしれない「在此處 我想就這樣活著」。
自分(じぶん)の顔(かお)がいつも「雖然對于自己的容貌」。
気(き)になっているけど「變得在意起來」。
人(ひと)から見(み)た自分(じぶん)を「意識到自己」。
気(き)にしているのだと気(き)づいた「在意著別人看到的自己」。
心(こころ)だけで生(い)きたい「只要心想著要活下去」。
自慢(じまん)できなくても「即使不能驕傲的活著」。
神様(かみさま)ではなくぼくが「我想即使是神」。
いいと思(おも)う自分(じぶん)でいよう「這樣也很好 就這樣做自己」。
洗(あら)い流(なが)す水(みず)ではなくて「不和純凈的水」。
混(ま)ざり合(あ)う水(みず)に戀(こい)をして「而是和有雜質的水戀愛」。
さっきまで「然而 直到剛才」。
ぼくだけれど「我還想著」。
風(かぜ)になったり「變成風」。
雲(くも)になったり「或者變成云」。
次(つぎ)の約束(やくそく)でぼくは「做著下一個約定的我」。
雨(あめ)に流(なが)されて「也許是因為被雨淋了」。
土(つち)やどろにまみれよう「泥土粘在身上 我變得好臟」。
涙(なみだ)よりも心(こころ)を「比起眼淚 更多的是心」。
落(お)としこんで「在點點墜落」。
帰(かえ)り道(みち)がなくなっても「哪怕迷失了方向」。
ただいまって言(い)えば「只要說 我回來了」。
そこがぼくの居場所(いばしょ)になる「哪里都是我的家」。
きっと ずっと「一定 一直是這樣」。
そうやっていければいい「就這樣去做好了」。
顔(かお)は水(みず)に溶(と)かしてしまって「我的臉溶在了水里」。
乾(かわ)いた布(ぬの)に心(こころ)映(うつ)して「心倒映在干燥的布上」。
口(くち)を閉(と)ざした鳥(とり)になって「變成了不能說話的鳥」。
言葉(ことば)を探(さが)そう「尋找著言語」。
ぼんやりして見(み)えるのは「模糊中能看到的」。
ぼく自身(じしん)なのに「明明只有自己」。
形(かたち)をなさないものに「雖然是無形的事物」。
糸(いと)が見(み)える気(き)がして「卻又感覺如線一般」。
手(て)を伸(の)ばしてる「伸展著手」。
流(なが)れてゆく先々(さきざき)で「漫長的流經之處」。
何(なに)かになって「不論變成什么」。
それがわからないままでも「哪怕是保持什么都不知道的狀態」。
(ぼくは——)
ぼくは生(い)きたいのだと思(おも)った「我想 就這樣活著」。
水に戀をする
與水相戀
詞曲:熊木杏里 歌:熊木杏里
與水相戀
詞曲:熊木杏里 歌:熊木杏里
自分(じぶん)とむき合(あ)える「面對這樣的自己」。
人(ひと)になりたくて「想變成別的什么人」。
心(こころ)いっぱいぼくは「心事滿滿的自己」。
演(えん)じていたのかもしれない「可能是在演戲」。
裸(はだか)になることを「明明是希望」。
望(のぞ)んでいるのに「變得坦誠的」。
正直(しょうじき)になることが「但是 不能表里如一的自己」。
できないでどうするのだろう「又應該怎么辦」。
頭(あたま)でフォークとナイフで「我的感情」。
感情(かんじょう)をきりとれるけれど「像在被刀叉分隔著」。
左胸(ひだりむね)は「我的內心」。
右(みぎ)を見(み)たり「正左顧右盼著」。
空(そら)を見(み)たり「看看天空」。
足(あし)を見(み)たり「看看腳下」。
ぼんやりして見(み)えるのは「模糊中能看到的」。
ぼく自身(じしん)なのに「明明只有自己」。
形(かたち)をなさないものが「雖然是無形的事物」。
好(す)きで見(み)とれてしまう「卻因為喜歡而看得入了迷」。
なぜなんだろう「這是為什么呢」。
流(なが)れてゆく先々(さきざき)で「漫長地流經之處」。
色(いろ)や姿(すがた)まで「從顏色到形狀」。
変(かわ)ってゆく 水(みず)のように「都變得如水一樣」。
(ぼくは——)
ぼくは生(い)きたいのかもしれない「在此處 我想就這樣活著」。
自分(じぶん)の顔(かお)がいつも「雖然對于自己的容貌」。
気(き)になっているけど「變得在意起來」。
人(ひと)から見(み)た自分(じぶん)を「意識到自己」。
気(き)にしているのだと気(き)づいた「在意著別人看到的自己」。
心(こころ)だけで生(い)きたい「只要心想著要活下去」。
自慢(じまん)できなくても「即使不能驕傲的活著」。
神様(かみさま)ではなくぼくが「我想即使是神」。
いいと思(おも)う自分(じぶん)でいよう「這樣也很好 就這樣做自己」。
洗(あら)い流(なが)す水(みず)ではなくて「不和純凈的水」。
混(ま)ざり合(あ)う水(みず)に戀(こい)をして「而是和有雜質的水戀愛」。
さっきまで「然而 直到剛才」。
ぼくだけれど「我還想著」。
風(かぜ)になったり「變成風」。
雲(くも)になったり「或者變成云」。
次(つぎ)の約束(やくそく)でぼくは「做著下一個約定的我」。
雨(あめ)に流(なが)されて「也許是因為被雨淋了」。
土(つち)やどろにまみれよう「泥土粘在身上 我變得好臟」。
涙(なみだ)よりも心(こころ)を「比起眼淚 更多的是心」。
落(お)としこんで「在點點墜落」。
帰(かえ)り道(みち)がなくなっても「哪怕迷失了方向」。
ただいまって言(い)えば「只要說 我回來了」。
そこがぼくの居場所(いばしょ)になる「哪里都是我的家」。
きっと ずっと「一定 一直是這樣」。
そうやっていければいい「就這樣去做好了」。
顔(かお)は水(みず)に溶(と)かしてしまって「我的臉溶在了水里」。
乾(かわ)いた布(ぬの)に心(こころ)映(うつ)して「心倒映在干燥的布上」。
口(くち)を閉(と)ざした鳥(とり)になって「變成了不能說話的鳥」。
言葉(ことば)を探(さが)そう「尋找著言語」。
ぼんやりして見(み)えるのは「模糊中能看到的」。
ぼく自身(じしん)なのに「明明只有自己」。
形(かたち)をなさないものに「雖然是無形的事物」。
糸(いと)が見(み)える気(き)がして「卻又感覺如線一般」。
手(て)を伸(の)ばしてる「伸展著手」。
流(なが)れてゆく先々(さきざき)で「漫長的流經之處」。
何(なに)かになって「不論變成什么」。
それがわからないままでも「哪怕是保持什么都不知道的狀態」。
(ぼくは——)
ぼくは生(い)きたいのだと思(おも)った「我想 就這樣活著」。
水に戀をする
與水相戀
詞曲:熊木杏里 歌:熊木杏里
水に戀をするLRC歌詞
下載《水に戀をするLRC歌詞》[ti:水に戀をする] [ar:熊木杏里] [al:私は私をあとにして] [00:00.00] [00:01.00]水に戀をする [00:03.00]與水相戀 [00:05.00] [00:06.00]詞曲:熊木杏里 歌:熊木杏里 [00:08.00] [00:15.60]自分(じぶん)とむき合(あ)える「面對這樣的自己」。 [00:21.98]人(ひと)になりたくて「想變成別的什么人」。 [00:28.44]心(こころ)いっぱいぼくは「心事滿滿的自己」。 [00:34.34]演(えん)じていたのかもしれない「可能是在演戲」。 [00:39.11] [00:41.18]裸(はだか)になることを「明明是希望」。 [00:47.61]望(のぞ)んでいるのに「變得坦誠的」。 [00:53.98]正直(しょうじき)になることが「但是 不能表里如一的自己」。 [01:00.05]できないでどうするのだろう「又應該怎么辦」。 [01:04.10] [01:06.42]頭(あたま)でフォークとナイフで「我的感情」。 [01:12.84]感情(かんじょう)をきりとれるけれど「像在被刀叉分隔著」。 [01:19.16]左胸(ひだりむね)は「我的內心」。 [01:21.44]右(みぎ)を見(み)たり「正左顧右盼著」。 [01:24.74]空(そら)を見(み)たり「看看天空」。 [01:27.77]足(あし)を見(み)たり「看看腳下」。 [01:31.16] [01:32.01]ぼんやりして見(み)えるのは「模糊中能看到的」。 [01:35.82]ぼく自身(じしん)なのに「明明只有自己」。 [01:38.79]形(かたち)をなさないものが「雖然是無形的事物」。 [01:44.81]好(す)きで見(み)とれてしまう「卻因為喜歡而看得入了迷」。 [01:50.20]なぜなんだろう「這是為什么呢」。 [01:54.28] [01:57.58]流(なが)れてゆく先々(さきざき)で「漫長地流經之處」。 [02:01.41]色(いろ)や姿(すがた)まで「從顏色到形狀」。 [02:04.33]変(かわ)ってゆく 水(みず)のように「都變得如水一樣」。 [02:10.43](ぼくは——) [02:13.72]ぼくは生(い)きたいのかもしれない「在此處 我想就這樣活著」。 [02:20.94] [02:33.19]自分(じぶん)の顔(かお)がいつも「雖然對于自己的容貌」。 [02:39.59]気(き)になっているけど「變得在意起來」。 [02:45.96]人(ひと)から見(み)た自分(じぶん)を「意識到自己」。 [02:51.94]気(き)にしているのだと気(き)づいた「在意著別人看到的自己」。 [02:56.69] [02:58.77]心(こころ)だけで生(い)きたい「只要心想著要活下去」。 [03:05.20]自慢(じまん)できなくても「即使不能驕傲的活著」。 [03:11.59]神様(かみさま)ではなくぼくが「我想即使是神」。 [03:17.49]いいと思(おも)う自分(じぶん)でいよう「這樣也很好 就這樣做自己」。 [03:22.30] [03:23.92]洗(あら)い流(なが)す水(みず)ではなくて「不和純凈的水」。 [03:30.29]混(ま)ざり合(あ)う水(みず)に戀(こい)をして「而是和有雜質的水戀愛」。 [03:36.69]さっきまで「然而 直到剛才」。 [03:39.00]ぼくだけれど「我還想著」。 [03:41.93]風(かぜ)になったり「變成風」。 [03:45.14]雲(くも)になったり「或者變成云」。 [03:48.78] [03:49.61]次(つぎ)の約束(やくそく)でぼくは「做著下一個約定的我」。 [03:53.38]雨(あめ)に流(なが)されて「也許是因為被雨淋了」。 [03:56.29]土(つち)やどろにまみれよう「泥土粘在身上 我變得好臟」。 [04:02.29]涙(なみだ)よりも心(こころ)を「比起眼淚 更多的是心」。 [04:07.71]落(お)としこんで「在點點墜落」。 [04:11.80] [04:15.07]帰(かえ)り道(みち)がなくなっても「哪怕迷失了方向」。 [04:18.83]ただいまって言(い)えば「只要說 我回來了」。 [04:21.87]そこがぼくの居場所(いばしょ)になる「哪里都是我的家」。 [04:27.86]きっと ずっと「一定 一直是這樣」。 [04:34.98]そうやっていければいい「就這樣去做好了」。 [04:39.13] [05:00.68]顔(かお)は水(みず)に溶(と)かしてしまって「我的臉溶在了水里」。 [05:06.94]乾(かわ)いた布(ぬの)に心(こころ)映(うつ)して「心倒映在干燥的布上」。 [05:13.27]口(くち)を閉(と)ざした鳥(とり)になって「變成了不能說話的鳥」。 [05:16.50]言葉(ことば)を探(さが)そう「尋找著言語」。 [05:23.02] [05:25.48]ぼんやりして見(み)えるのは「模糊中能看到的」。 [05:29.26]ぼく自身(じしん)なのに「明明只有自己」。 [05:32.37]形(かたち)をなさないものに「雖然是無形的事物」。 [05:38.30]糸(いと)が見(み)える気(き)がして「卻又感覺如線一般」。 [05:43.51]手(て)を伸(の)ばしてる「伸展著手」。 [05:48.09] [05:51.12]流(なが)れてゆく先々(さきざき)で「漫長的流經之處」。 [05:55.13]何(なに)かになって「不論變成什么」。 [05:57.91]それがわからないままでも「哪怕是保持什么都不知道的狀態」。 [06:04.07](ぼくは——) [06:07.01]ぼくは生(い)きたいのだと思(おも)った「我想 就這樣活著」。 [06:14.35] [06:15.00]水に戀をする [06:18.50]與水相戀 [06:24.00] [06:25.00]詞曲:熊木杏里 歌:熊木杏里 [06:30.00] [06:46.00]~終わり~「終」。 [06:48.00]