Lacrimosa - Kelch der liebe歌詞
下載《Kelch der liebe文本歌詞》Kelch der Liebe / 愛的高腳杯
Mein Koerper taucht ins Leben / 我投身于生活
Und mein Geist schwimmt hinterher / 我的思想游移于其后
Das Herz ist mir mein Kompass / 心是我的羅盤
Und die Liebe mein Horizont / 愛是我的地平線
Jene Worte sind wie Stürme / 那些話語如同風暴
Jene Blicke eine raue See / 那些眼神如同狂暴的大海
Oft verschlucken mich die Wellen / 波濤常常吞沒我
Doch besiegen sie mich nie! / 但他永遠無法征服我 !
Und wer fragt nach mir und wer will mich hoeren? / 誰會詢問我,誰又將傾聽我 ?
Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir? / 誰會注視我,誰又會對我言語 ?
Und ich – ich will nicht leben ohne Ziel! / 我 – 我不想無目的的生活 !
Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben! / 沒有愛的生活并非真正的生活 !
Ich brauch kein Leben! / 我不需要生活 !
Ich brauch nur Dich! / 我只需要你 !
Deinen Koerper – / 你的身體 -
Deine Seele – / 你的靈魂 -
Und Dein Herz! / 和你的心 !
Dieser schoepft aus meiner Seele / 這一個汲取我的靈魂
Jener isst von meinem Geist / 那一個取食我的精神
Mancher trinkt von meiner Liebe / 另一些飲取我的愛
Und viele ernten meine Kraft / 還有許多人獲取我的力量
Ich bin Mensch und brauche Liebe / 我是人類 并且需要愛
Doch was bleibt ist nur die Sehnsucht / 但僅渴望尚存
Und die Worte die mich treffen / 那些傷害我的話語
Doch die mir nicht einmal gelten / 并不曾針對我
Und wer fragt nach mir und wer will mich hoeren? / 誰會詢問我,誰又將傾聽我 ?
Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir? / 誰會注視我,誰又會對我言語 ?
Und ich – ich will nicht leben ohne Ziel! / 我 – 我不想無目的的生活 !
Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben! / 沒有愛的生活并非真正的生活 !
Ich brauch kein Leben! / 我不需要生活 !
Ich brauch nur Dich! / 我只需要你 !
Deinen Koerper – / 你的身體 -
Deine Seele – / 你的靈魂 -
Und Dein Herz! / 和你的心 !
Ich brauch kein Leben! / 我不需要生活 !
Ich brauch nur Dich! / 我只需要你 !
Deinen Koerper – / 你的身體 -
Deine Seele – / 你的靈魂 -
Und Dein Herz! / 和你的心 !
Und wenn die Welt in Flammen steht / 當世界陷入火焰
Und auch der letzte Mensch vergeht / 當最后一個人離去
Selbst wenn die Sonne sich zerbricht / 即使太陽也破碎
Bleibt Dir der Liebe Licht / 仍有愛之光與你相伴
Nimm Du diesen Kelch | 拿起這 –
Mit dem Leben eines namenlosen Clowns | 盛滿那被拒之門外的無名小丑
Eines ausgesperrten – abgelehnten | 一個光中形象的剪影 –
Einer schattenreichen Lichtgestalt | 的生活的高腳杯
Dies ist nun der Kelch | 這只是一只盛滿一個被拒之門外的 –
Angefüllt mit der Liebe eines Clowns | 虛幻的充滿愛的 –
Eines ausgesperrt – abgelehnten | 小丑的 –
Eines schattenhaften Liebenden | 愛的高腳杯
Nimm Du diesen Kelch | 拿起這 -
Mit dem Leben eines namenlosen Clowns | 盛滿那被拒之門外的無名小丑 -
Eines ausgesperrten - abgelehnten | 一個光中形象的剪影 -
Einer schattenreichen Lichtgestalt | 的生活的高腳杯
Dies ist nun der Kelch | 這只是一只盛滿一個被拒之門外的 -
Angefüllt mit der Liebe eines Clowns | 虛幻的充滿愛的 -
Eines ausgesperrt – abgelehnten | 小丑的 –
Eines schattenhaften Liebenden | 愛的高腳杯
Comes From 《Lichtgestalt》 - 20th May 2002
Mein Koerper taucht ins Leben / 我投身于生活
Und mein Geist schwimmt hinterher / 我的思想游移于其后
Das Herz ist mir mein Kompass / 心是我的羅盤
Und die Liebe mein Horizont / 愛是我的地平線
Jene Worte sind wie Stürme / 那些話語如同風暴
Jene Blicke eine raue See / 那些眼神如同狂暴的大海
Oft verschlucken mich die Wellen / 波濤常常吞沒我
Doch besiegen sie mich nie! / 但他永遠無法征服我 !
Und wer fragt nach mir und wer will mich hoeren? / 誰會詢問我,誰又將傾聽我 ?
Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir? / 誰會注視我,誰又會對我言語 ?
Und ich – ich will nicht leben ohne Ziel! / 我 – 我不想無目的的生活 !
Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben! / 沒有愛的生活并非真正的生活 !
Ich brauch kein Leben! / 我不需要生活 !
Ich brauch nur Dich! / 我只需要你 !
Deinen Koerper – / 你的身體 -
Deine Seele – / 你的靈魂 -
Und Dein Herz! / 和你的心 !
Dieser schoepft aus meiner Seele / 這一個汲取我的靈魂
Jener isst von meinem Geist / 那一個取食我的精神
Mancher trinkt von meiner Liebe / 另一些飲取我的愛
Und viele ernten meine Kraft / 還有許多人獲取我的力量
Ich bin Mensch und brauche Liebe / 我是人類 并且需要愛
Doch was bleibt ist nur die Sehnsucht / 但僅渴望尚存
Und die Worte die mich treffen / 那些傷害我的話語
Doch die mir nicht einmal gelten / 并不曾針對我
Und wer fragt nach mir und wer will mich hoeren? / 誰會詢問我,誰又將傾聽我 ?
Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir? / 誰會注視我,誰又會對我言語 ?
Und ich – ich will nicht leben ohne Ziel! / 我 – 我不想無目的的生活 !
Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben! / 沒有愛的生活并非真正的生活 !
Ich brauch kein Leben! / 我不需要生活 !
Ich brauch nur Dich! / 我只需要你 !
Deinen Koerper – / 你的身體 -
Deine Seele – / 你的靈魂 -
Und Dein Herz! / 和你的心 !
Ich brauch kein Leben! / 我不需要生活 !
Ich brauch nur Dich! / 我只需要你 !
Deinen Koerper – / 你的身體 -
Deine Seele – / 你的靈魂 -
Und Dein Herz! / 和你的心 !
Und wenn die Welt in Flammen steht / 當世界陷入火焰
Und auch der letzte Mensch vergeht / 當最后一個人離去
Selbst wenn die Sonne sich zerbricht / 即使太陽也破碎
Bleibt Dir der Liebe Licht / 仍有愛之光與你相伴
Nimm Du diesen Kelch | 拿起這 –
Mit dem Leben eines namenlosen Clowns | 盛滿那被拒之門外的無名小丑
Eines ausgesperrten – abgelehnten | 一個光中形象的剪影 –
Einer schattenreichen Lichtgestalt | 的生活的高腳杯
Dies ist nun der Kelch | 這只是一只盛滿一個被拒之門外的 –
Angefüllt mit der Liebe eines Clowns | 虛幻的充滿愛的 –
Eines ausgesperrt – abgelehnten | 小丑的 –
Eines schattenhaften Liebenden | 愛的高腳杯
Nimm Du diesen Kelch | 拿起這 -
Mit dem Leben eines namenlosen Clowns | 盛滿那被拒之門外的無名小丑 -
Eines ausgesperrten - abgelehnten | 一個光中形象的剪影 -
Einer schattenreichen Lichtgestalt | 的生活的高腳杯
Dies ist nun der Kelch | 這只是一只盛滿一個被拒之門外的 -
Angefüllt mit der Liebe eines Clowns | 虛幻的充滿愛的 -
Eines ausgesperrt – abgelehnten | 小丑的 –
Eines schattenhaften Liebenden | 愛的高腳杯
Comes From 《Lichtgestalt》 - 20th May 2002
Kelch der liebeLRC歌詞
下載《Kelch der liebeLRC歌詞》[ti:Kelch der Liebe] [ar:Lacrimosa] [al:Lichtgestalt] [00:00.00]Kelch der Liebe / 愛的高腳杯 [00:12.00] [00:48.03]Mein Koerper taucht ins Leben / 我投身于生活 [00:50.64]Und mein Geist schwimmt hinterher / 我的思想游移于其后 [00:54.48]Das Herz ist mir mein Kompass / 心是我的羅盤 [00:58.32]Und die Liebe mein Horizont / 愛是我的地平線 [01:03.24]Jene Worte sind wie Stürme / 那些話語如同風暴 [01:06.19]Jene Blicke eine raue See / 那些眼神如同狂暴的大海 [01:10.13]Oft verschlucken mich die Wellen / 波濤常常吞沒我 [01:13.98]Doch besiegen sie mich nie! / 但他永遠無法征服我 ! [01:17.39] [01:18.90]Und wer fragt nach mir und wer will mich hoeren? / 誰會詢問我,誰又將傾聽我 ? [01:26.65]Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir? / 誰會注視我,誰又會對我言語 ? [01:31.35] [01:34.45]Und ich – ich will nicht leben ohne Ziel! / 我 – 我不想無目的的生活 ! [01:42.52]Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben! / 沒有愛的生活并非真正的生活 ! [01:50.09]Ich brauch kein Leben! / 我不需要生活 ! [01:53.92]Ich brauch nur Dich! / 我只需要你 ! [01:58.44]Deinen Koerper – / 你的身體 - [02:00.36]Deine Seele – / 你的靈魂 - [02:02.29]Und Dein Herz! / 和你的心 ! [02:05.20] [02:36.93]Dieser schoepft aus meiner Seele / 這一個汲取我的靈魂 [02:39.92]Jener isst von meinem Geist / 那一個取食我的精神 [02:43.75]Mancher trinkt von meiner Liebe / 另一些飲取我的愛 [02:47.48]Und viele ernten meine Kraft / 還有許多人獲取我的力量 [02:51.60]Ich bin Mensch und brauche Liebe / 我是人類 并且需要愛 [02:55.43]Doch was bleibt ist nur die Sehnsucht / 但僅渴望尚存 [02:59.32]Und die Worte die mich treffen / 那些傷害我的話語 [03:03.24]Doch die mir nicht einmal gelten / 并不曾針對我 [03:06.80] [03:08.15]Und wer fragt nach mir und wer will mich hoeren? / 誰會詢問我,誰又將傾聽我 ? [03:15.88]Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir? / 誰會注視我,誰又會對我言語 ? [03:21.33] [03:23.77]Und ich – ich will nicht leben ohne Ziel! / 我 – 我不想無目的的生活 ! [03:31.66]Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben! / 沒有愛的生活并非真正的生活 ! [03:39.44]Ich brauch kein Leben! / 我不需要生活 ! [03:43.27]Ich brauch nur Dich! / 我只需要你 ! [03:47.64]Deinen Koerper – / 你的身體 - [03:49.57]Deine Seele – / 你的靈魂 - [03:51.49]Und Dein Herz! / 和你的心 ! [03:54.29] [03:55.04]Ich brauch kein Leben! / 我不需要生活 ! [03:58.83]Ich brauch nur Dich! / 我只需要你 ! [04:03.25]Deinen Koerper – / 你的身體 - [04:05.26]Deine Seele – / 你的靈魂 - [04:07.19]Und Dein Herz! / 和你的心 ! [04:09.66] [04:10.64]Und wenn die Welt in Flammen steht / 當世界陷入火焰 [04:14.63]Und auch der letzte Mensch vergeht / 當最后一個人離去 [04:18.54]Selbst wenn die Sonne sich zerbricht / 即使太陽也破碎 [04:22.04]Bleibt Dir der Liebe Licht / 仍有愛之光與你相伴 [04:25.91] [04:56.88]Nimm Du diesen Kelch | 拿起這 – [04:59.81]Mit dem Leben eines namenlosen Clowns | 盛滿那被拒之門外的無名小丑 [05:04.27]Eines ausgesperrten – abgelehnten | 一個光中形象的剪影 – [05:09.12]Einer schattenreichen Lichtgestalt | 的生活的高腳杯 [05:12.55]Dies ist nun der Kelch | 這只是一只盛滿一個被拒之門外的 – [05:15.53]Angefüllt mit der Liebe eines Clowns | 虛幻的充滿愛的 – [05:19.90]Eines ausgesperrt – abgelehnten | 小丑的 – [05:24.73]Eines schattenhaften Liebenden | 愛的高腳杯 [05:27.73] [05:28.17]Nimm Du diesen Kelch | 拿起這 - [05:31.16]Mit dem Leben eines namenlosen Clowns | 盛滿那被拒之門外的無名小丑 - [05:35.61]Eines ausgesperrten - abgelehnten | 一個光中形象的剪影 - [05:40.33]Einer schattenreichen Lichtgestalt | 的生活的高腳杯 [05:43.75]Dies ist nun der Kelch | 這只是一只盛滿一個被拒之門外的 - [05:46.72]Angefüllt mit der Liebe eines Clowns | 虛幻的充滿愛的 - [05:51.11]Eines ausgesperrt – abgelehnten | 小丑的 – [05:55.93]Eines schattenhaften Liebenden | 愛的高腳杯 [05:59.30] [06:01.55]Comes From 《Lichtgestalt》 - 20th May 2002 [06:02.59] [06:03.50]Lacrimosa....Forever....