Lacrimosa - Tranen der Existenzlosigkeit歌詞
下載《Tranen der Existenzlosigkeit文本歌詞》Lacrimosa - Tranen der Existenzlosigkeit
以淚洗臉 - 虛無的眼淚
Meine Augen der Angst sind geflohen
我充滿恐懼的眼神在逃避
Mein Geist will sich mit mir verschliessen
我的心門緊鎖
Mein Herz ist verhungert
我的內心將饑餓而死
Und meine Seele blickt mich fragend an
我的靈魂疑惑地注視著自己
Lasst uns tanzen lasst uns spielen
讓我們跳舞、讓我們游戲
Lasst uns einfach nur glücklich sein
讓我們只是尋歡作樂
Lasst uns tanzen lasst uns spielen
讓我們跳舞、讓我們游戲
Lasst uns die Erinnerung wieder beleben
讓我們再次喚醒沉睡的記憶
Doch niemand wird mich haren
但沒有人聽得見我
Wer soll mich denn auch haren?
究竟誰能聽得到我?
Ich bin doch ganz alleine!
我完完全全地陷入孤獨!
Tagsüber haben wir gelacht und gespielt
白日里我們歡笑、游戲
Nachts sassen wir nur da und weinten
夜晚我們靜坐哭泣
Wir haben nie begriffen, wie schoen es war
我們從沒有意識到一切有多么美好
Spaeter wollte ich Schoenheit schoepfen
后來我欲自己創造美好
Doch ich begriff sehr schnell
但我很快意識到
Ein Wurm verkriecht sich im Dreck
蠕蟲藏匿于污穢之中
Und dort liege ich immer noch
而我亦處其中
Bereit zu sterben
將要死去
Bereit zu verfallen
將要衰亡
Bereit mich selbst zu vergessen
將要把自己遺忘
So wird keine Trane fliessen
于是淚不再流淌
So wird keine Seele trauern
于是靈魂不再悲傷
So hat es mich nie gegeben!
以淚洗臉 - 虛無的眼淚
Meine Augen der Angst sind geflohen
我充滿恐懼的眼神在逃避
Mein Geist will sich mit mir verschliessen
我的心門緊鎖
Mein Herz ist verhungert
我的內心將饑餓而死
Und meine Seele blickt mich fragend an
我的靈魂疑惑地注視著自己
Lasst uns tanzen lasst uns spielen
讓我們跳舞、讓我們游戲
Lasst uns einfach nur glücklich sein
讓我們只是尋歡作樂
Lasst uns tanzen lasst uns spielen
讓我們跳舞、讓我們游戲
Lasst uns die Erinnerung wieder beleben
讓我們再次喚醒沉睡的記憶
Doch niemand wird mich haren
但沒有人聽得見我
Wer soll mich denn auch haren?
究竟誰能聽得到我?
Ich bin doch ganz alleine!
我完完全全地陷入孤獨!
Tagsüber haben wir gelacht und gespielt
白日里我們歡笑、游戲
Nachts sassen wir nur da und weinten
夜晚我們靜坐哭泣
Wir haben nie begriffen, wie schoen es war
我們從沒有意識到一切有多么美好
Spaeter wollte ich Schoenheit schoepfen
后來我欲自己創造美好
Doch ich begriff sehr schnell
但我很快意識到
Ein Wurm verkriecht sich im Dreck
蠕蟲藏匿于污穢之中
Und dort liege ich immer noch
而我亦處其中
Bereit zu sterben
將要死去
Bereit zu verfallen
將要衰亡
Bereit mich selbst zu vergessen
將要把自己遺忘
So wird keine Trane fliessen
于是淚不再流淌
So wird keine Seele trauern
于是靈魂不再悲傷
So hat es mich nie gegeben!
Tranen der ExistenzlosigkeitLRC歌詞
下載《Tranen der ExistenzlosigkeitLRC歌詞》[ti:Tranen der Existenzlosigkeit] [ar:Lacrimosa] [al:Angst] [00:01.34]Lacrimosa - Tranen der Existenzlosigkeit [00:02.44]以淚洗臉 - 虛無的眼淚 [00:03.53] [04:09.07]Meine Augen der Angst sind geflohen [04:14.02]我充滿恐懼的眼神在逃避 [04:18.68] Mein Geist will sich mit mir verschliessen [04:23.45]我的心門緊鎖 [04:28.23] Mein Herz ist verhungert [04:32.03]我的內心將饑餓而死 [04:37.09] Und meine Seele blickt mich fragend an [04:44.98]我的靈魂疑惑地注視著自己 [04:55.09] [05:43.33] Lasst uns tanzen lasst uns spielen [05:47.17]讓我們跳舞、讓我們游戲 [05:48.04] Lasst uns einfach nur glücklich sein [05:51.76]讓我們只是尋歡作樂 [05:52.91] Lasst uns tanzen lasst uns spielen [05:59.97]讓我們跳舞、讓我們游戲 [06:02.80] Lasst uns die Erinnerung wieder beleben [06:06.56]讓我們再次喚醒沉睡的記憶 [06:12.41] Doch niemand wird mich haren [06:16.84]但沒有人聽得見我 [06:21.93] Wer soll mich denn auch haren? [06:25.23]究竟誰能聽得到我? [06:31.48] Ich bin doch ganz alleine! [06:37.27]我完完全全地陷入孤獨! [06:42.11] [08:34.90] Tagsüber haben wir gelacht und gespielt [08:37.60]白日里我們歡笑、游戲 [08:39.48] Nachts sassen wir nur da und weinten [08:42.43]夜晚我們靜坐哭泣 [08:44.54] Wir haben nie begriffen, wie schoen es war [08:50.14]我們從沒有意識到一切有多么美好 [08:53.73] Spaeter wollte ich Schoenheit schoepfen [08:57.75]后來我欲自己創造美好 [08:59.33] Doch ich begriff sehr schnell [09:02.59]但我很快意識到 [09:03.61] Ein Wurm verkriecht sich im Dreck [09:06.78]蠕蟲藏匿于污穢之中 [09:08.28] Und dort liege ich immer noch [09:11.03]而我亦處其中 [09:13.08] Bereit zu sterben [09:15.29]將要死去 [09:17.78] Bereit zu verfallen [09:20.33]將要衰亡 [09:22.51] Bereit mich selbst zu vergessen [09:28.68]將要把自己遺忘 [09:32.17] So wird keine Trane fliessen [09:36.11]于是淚不再流淌 [09:36.90] So wird keine Seele trauern [09:40.24]于是靈魂不再悲傷 [09:41.49] So hat es mich nie gegeben! [09:47.85]于是我將再也不復存在! [09:51.07]