<div id="6km4q"><s id="6km4q"></s></div>
<wbr id="6km4q"></wbr><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<wbr id="6km4q"><s id="6km4q"></s></wbr>

歌手《Lacrimosa》 - 專輯《Angst》 - 歌詞《Der letzte Hilfeschrei

在線試聽歌曲《Lacrimosa - Der letzte Hilfeschrei

Lacrimosa - Der letzte Hilfeschrei歌詞

下載《Der letzte Hilfeschrei文本歌詞》
Lacrimosa - Der letzte Hilfeschrei
以淚洗臉 - 最后的呼救
小刀編輯 QQ:369693636 / 翻譯來源:百度吧
Wochen und Monate verstreichen
歲月流逝
Und die Einsamkeit steht mir bei
孤寂與我相伴
Das ist der Lohn - eiserne Einsamkeit
這是報應 -- 無情的孤獨
Das ist der Alptraum meines Daseins
這是我生活中的夢魘
Alleine - vergessen - abgeschoben ins Exil
孤獨 - 原諒 - 被放逐
Keine Liebe, Warme, Hoffnung nur die Sehnsucht brennt in mir
Ich har nur Stimmen und Geschwatz
沒有愛,溫暖,希望,只有渴望在體內燃燒
我只聽到聲音和話語
doch keiner redet je mit mir Ich will hier raus - ich will hier weg
但卻沒有人對我說話 我想逃離此地 - 我想離開
Ich weiss nicht mal was mir fehlt Ich bin gesund... 
我不知道自己怎么了 我還健康... ...
Wo sind die Menschen, die mir ihre Liebe versprachen?
向我許諾愛情的人在哪里?
Wo sind die Eltern, die mich zeugten?
生養我的父母在哪里?
Wo sind meine Freunde, die zu mir standen?
支持我的朋友在哪里?
Wo ist die Frau, die mich liebte?
愛我的女人在哪里?
Hat sie mich vergessen?
她已將我遺忘了嗎?
haben mich alle vergessen?
是否所有人已將我遺忘?
Hat man mich ausgesetzt?
他們拋棄了我?
Hat man mich zurückgelassen?
他們把我棄之不顧?
Kann sich denn keiner an mich erinnern?
沒有人能記起我嗎?
Kann mir keiner helfen?
沒有人能幫助我嗎?
Bin ich denn ganz alleine?
我完全陷入孤獨了嗎?
Und wo ist der Doktor?
醫生在哪里?
Wo sind die Schwestern?
護士在哪里?
Ich brauche Hilfe!
我需要幫助!
Ich habe Angst! Hilfe!

Der letzte HilfeschreiLRC歌詞

下載《Der letzte HilfeschreiLRC歌詞》
[ti:Der letzte Hilfeschrei]
[ar:Lacrimosa]
[al:Angst]
[by:小刀]
[00:01.34]Lacrimosa - Der letzte Hilfeschrei
[00:02.44]以淚洗臉 - 最后的呼救
[00:03.53]小刀編輯 QQ:369693636 / 翻譯來源:百度吧
[00:05.62]
[00:25.89]
[00:28.57]Wochen und Monate verstreichen 
[00:32.10]歲月流逝  
[00:34.95] Und die Einsamkeit steht mir bei 
[00:38.17]孤寂與我相伴  
[00:40.23] Das ist der Lohn - eiserne Einsamkeit 
[00:50.58]這是報應 -- 無情的孤獨  
[00:52.02] Das ist der Alptraum meines Daseins 
[00:56.57]這是我生活中的夢魘  
[00:57.55] Alleine - vergessen - abgeschoben ins Exil 
[01:00.35]孤獨 - 原諒 - 被放逐  
[01:00.53] Keine Liebe, Warme, Hoffnung nur die Sehnsucht brennt in mir 
[01:03.16]沒有愛,溫暖,希望,只有渴望在體內燃燒  
[01:02.90] Ich har nur Stimmen und Geschwatz 
[01:03.41]我只聽到聲音和話語  
[01:04.84] doch keiner redet je mit mir Ich will hier raus - ich will hier weg 
[01:07.00]但卻沒有人對我說話  我想逃離此地 - 我想離開  
[01:07.47] Ich weiss nicht mal was mir fehlt  Ich bin gesund... 
[01:14.78]我不知道自己怎么了  我還健康... ...  
[01:19.66]
[02:11.59]
[02:44.02] Wo sind die Menschen, die mir ihre Liebe versprachen? 
[02:49.20]向我許諾愛情的人在哪里?  
[02:55.56] Wo sind die Eltern, die mich zeugten? 
[03:00.16]生養我的父母在哪里?  
[03:07.29] Wo sind meine Freunde, die zu mir standen? 
[03:12.00]支持我的朋友在哪里?  
[03:17.62] Wo ist die Frau, die mich liebte? 
[03:22.92]愛我的女人在哪里?  
[03:30.58] Hat sie mich vergessen? 
[03:32.54]她已將我遺忘了嗎?  
[03:33.51] haben mich alle vergessen? 
[03:35.54]是否所有人已將我遺忘?  
[03:36.65] Hat man mich ausgesetzt? 
[03:38.53]他們拋棄了我?  
[03:39.40] Hat man mich zurückgelassen? 
[03:41.61]他們把我棄之不顧?  
[03:42.50] Kann sich denn keiner an mich erinnern? 
[03:46.85]沒有人能記起我嗎?  
[03:54.34] Kann mir keiner helfen? 
[03:56.42]沒有人能幫助我嗎?  
[03:57.09] Bin ich denn ganz alleine? 
[03:59.27]我完全陷入孤獨了嗎?  
[04:04.30] Und wo ist der Doktor? 
[04:06.26]醫生在哪里?  
[04:07.44] Wo sind die Schwestern? 
[04:09.51]護士在哪里?  
[04:10.59] Ich brauche Hilfe! 
[04:12.67]我需要幫助!  
[04:13.51] Ich habe Angst!  Hilfe! 
[04:16.05]我害怕!  救命!  
[04:45.03]
亚洲国产欧美久久香综合|欧美人与动牲交片免费播放|中文字幕人成无码人妻综合社区|欧美极品少妇譞XxBBB|AV色综合久久天堂AV色综合
<div id="6km4q"><s id="6km4q"></s></div>
<wbr id="6km4q"></wbr><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div><div id="6km4q"><button id="6km4q"></button></div><div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<div id="6km4q"><wbr id="6km4q"></wbr></div>
<wbr id="6km4q"><s id="6km4q"></s></wbr>