歌ってみた - 古書屋敷殺人事件 - 赤飯/てにをは歌詞
下載《古書屋敷殺人事件 - 赤飯/てにをは文本歌詞》古書屋敷殺人事件 古書宅邸殺人事件
作詞:てにをは
作曲:てにをは
編曲:てにをは
唄:赤飯
翻譯:gousaku
By.霧影千帆(Ver:2012.07.9)
nicovideo sm18257340
譯者注解:
注1 「紙魚」即蠹蟲、蠹魚、衣魚。是蛀食書本或衣物的昆蟲。
注2 古典推理小說中三大要素之一,表示「誰是犯人」。
注3 此處原文為「ヤダヤダ游び」,一般應該指大人和小孩的一種游戲。
注4 這里的「禮」念作「らい(rai)」與后面英文的「lie」同音。
注5 「阿破破」念作「あっはっは(ahhahha)」,與「啊哈哈」同音。
か か か 神田は神保町の橫丁 / 神 神 神 神田是神保町的小巷
駆け出しセドリ師 / 新手倒賣商
し し し 紙魚(しみ)喰い 書店員に蔵書印 / 紙 紙 紙 紙魚(*注1)蛀蝕 書店店員與藏書印
門前払いの書生さん / 吃閉門羹的書生
あ あ あ 愛憎渦巻く愛蔵版の / 愛 愛 愛 愛恨交織愛藏版的
舊家は代々収集癖だ / 舊主世家代代皆是收集癖
貧乏作家 坂 逆様 落花生 / 貧窮作家 坡道 顛倒 落花生
お家斷絕 捜せ遺書 おいで名探偵 / 家脈斷絕 快找出遺書 來吧名偵探
奇々怪々 密室ごっこ / 奇奇怪怪 密室游戲
「袋小路を袋とじ!」 / 「將這死路折頁線裝!」
アリバイあり得ない犯行 / 不可能存在不在場證明的罪行
「あいつかあの子かフーダニット?」 / 「是那家伙還是那孩子 誰是犯人?(*注2)」
憐(あわ)れ囚われ愛しの稀覯本(あなた)を / 讓我前往迎接
迎えにゆこう / 被囚禁的可憐可愛的珍本(你)吧
どの本(こ)か決めかねるなら 阿彌陀 / 要是不能決定是哪本書(哪個孩子)的話 阿彌陀
凜とした背表紙 / 凜然的書脊
ヤダヤダ游びましょ 『しょっ』 / 欲拒還迎(*注3)來嬉戲吧 『吧』
禮(らい) 『lie』 こんがらがった / 禮(*注4) 『lie』 一團亂麻
はやく助けて作者(先生) / 快來幫幫我吧作者(老師)
阿破破(あっはっは)! / 阿破破(啊哈哈)(*注5)!
注6 原文為「危な絵」,是日本浮世繪美人畫中的一種。介乎于一般的美人畫與春宮畫之間。
注7 「考察」與「絞殺」同音,都念作「こうさつ(kousatsu)」。
注8 原文為「けんぱ」,是日本兒童游戲「けんけんぱ」進行時喊的口號。
注9 「家紋」念作「かもん(kamon)」,可諧音「come on」。
あ あ あ あぶな絵 危ない亀甲 稀覯(きこう)本 / 美 美 美 美人畫(*注6) 危險的龜甲 珍本
怪しげな血痕 / 可疑的血跡
行こか戻ろうか / 是前進還是后退
ド ド ド 動機はドキドキ / 動 動 動 動機是因為心跳不已
けんぱ けんぱ けんぱ 喧々(けんけん) / 一二(*注8) 一二 一二 吵吵鬧鬧
游ぶやんちゃな三姉妹が / 嬉戲的淘氣三姐妹
お家消失 焼け野原 成るか??? 大団円 / 家已消失 化為焦土 怎么會是??? 大團圓
目眩(めくるめ)く 捲(めく)るべく / 頭暈目?!榱朔^這頁
また推理 家紋! / 再次推理 家紋(*注9)!
誰? 誰? 誰が悪い? 神楽舞 / 是誰? 是誰? 是誰的錯? 神樂舞(*注10)
花咲き手拍子 / 花開用手打拍子
夜な夜なあいこでしょ 『しょ』 / 每晚都是平手了吧(*注11) 『吧』
嗚呼! 『うわん』 とっちらかった / ??! 『嗚啊』 亂成一團
トリックに気づかない / 并未將那詭計察覺
あの子とこの子が戀をした 嗚呼 / 那孩子與這孩子相愛了 啊
『ゆーな ゆーな みなまで云(い)うな』 / 『別ー說 別ー說 別對大家說』
あの子をどの子が閉じ込めた? 嗚呼 / 那孩子是被哪個孩子關起來的呢? 啊
『ゆーな ゆーな みなまで云(い)うな』 / 『別ー說 別ー說 別對大家說』
『ゆーな ゆーな』 みなまで云(い)うな / 『別ー說 別ー說 別對大家說』
注10 「神楽舞」為日本祭神時奉獻給神的舞蹈。
注11 原文為「あいこでしょ(平手了吧)」,是日本猜拳時的慣用語。
注12 「黃表紙」即黃封皮繪圖小說,是日本江戶時代繪圖小說的一種。
注13 「懊悩」念作「おうのう(ounou)」,可諧音「oh no」。
どの本(こ)か決めかねるなら 阿彌陀 / 要是不能決定是哪本書(哪個孩子)的話 阿彌陀
凜とした背表紙 / 凜然的書脊
ヤダヤダ游びましょ 『しょっ』 / 欲拒還迎來嬉戲吧 『吧』
禮(らい) 『lie』 こんがらがった / 禮 『lie』 一團亂麻
はやく助けて 『おひとつ下げて』 / 快來幫幫我吧 『下降一級吧』
誰? 誰? 誰が悪い? 神楽舞 / 是誰? 是誰? 是誰的錯? 神樂舞
花咲き手拍子 / 花開用手打拍子
夜な夜なあいこでしょ 『しょ』 / 每晚都是平手了吧 『吧』
嗚呼! 『うわん』 とっちらかった / ??! 『嗚啊』 亂成一團
トリック分かんない 『もひとつ上げて』 / 搞不懂那詭計 『提高一級吧』
ダメダメいけませんわと涙 / 流淚說道不行不行這樣不行啊
輪廻の根 黃表紙 / 輪回的根 黃表紙(*注12)
とうとう最終章 『しょっ』 / 終于到了最終章 『章』
懊(おう) 『悩』 あいどんのお / 懊(噢) 『惱』(*注13) I don't know
犯人(答え)教えて作者(先生) / 告訴我犯人(答案)吧作者(老師)
『ゆーな ゆーな みなまでみなまで / 『別ー說 別ー說 別對大家別對大家
嗚呼! 先生! / ??!老師!
ゆーな ゆーな みなまでみなまで / 別ー說 別ー說 別對大家別對大家
ゆーな ゆーな みなまでみなまで / 別ー說 別ー說 別對大家別對大家
ゆーな ゆーな みなまで云(い)うな』 / 別ー說 別ー說 別對大家說』
作詞:てにをは
作曲:てにをは
編曲:てにをは
唄:赤飯
翻譯:gousaku
By.霧影千帆(Ver:2012.07.9)
nicovideo sm18257340
譯者注解:
注1 「紙魚」即蠹蟲、蠹魚、衣魚。是蛀食書本或衣物的昆蟲。
注2 古典推理小說中三大要素之一,表示「誰是犯人」。
注3 此處原文為「ヤダヤダ游び」,一般應該指大人和小孩的一種游戲。
注4 這里的「禮」念作「らい(rai)」與后面英文的「lie」同音。
注5 「阿破破」念作「あっはっは(ahhahha)」,與「啊哈哈」同音。
か か か 神田は神保町の橫丁 / 神 神 神 神田是神保町的小巷
駆け出しセドリ師 / 新手倒賣商
し し し 紙魚(しみ)喰い 書店員に蔵書印 / 紙 紙 紙 紙魚(*注1)蛀蝕 書店店員與藏書印
門前払いの書生さん / 吃閉門羹的書生
あ あ あ 愛憎渦巻く愛蔵版の / 愛 愛 愛 愛恨交織愛藏版的
舊家は代々収集癖だ / 舊主世家代代皆是收集癖
貧乏作家 坂 逆様 落花生 / 貧窮作家 坡道 顛倒 落花生
お家斷絕 捜せ遺書 おいで名探偵 / 家脈斷絕 快找出遺書 來吧名偵探
奇々怪々 密室ごっこ / 奇奇怪怪 密室游戲
「袋小路を袋とじ!」 / 「將這死路折頁線裝!」
アリバイあり得ない犯行 / 不可能存在不在場證明的罪行
「あいつかあの子かフーダニット?」 / 「是那家伙還是那孩子 誰是犯人?(*注2)」
憐(あわ)れ囚われ愛しの稀覯本(あなた)を / 讓我前往迎接
迎えにゆこう / 被囚禁的可憐可愛的珍本(你)吧
どの本(こ)か決めかねるなら 阿彌陀 / 要是不能決定是哪本書(哪個孩子)的話 阿彌陀
凜とした背表紙 / 凜然的書脊
ヤダヤダ游びましょ 『しょっ』 / 欲拒還迎(*注3)來嬉戲吧 『吧』
禮(らい) 『lie』 こんがらがった / 禮(*注4) 『lie』 一團亂麻
はやく助けて作者(先生) / 快來幫幫我吧作者(老師)
阿破破(あっはっは)! / 阿破破(啊哈哈)(*注5)!
注6 原文為「危な絵」,是日本浮世繪美人畫中的一種。介乎于一般的美人畫與春宮畫之間。
注7 「考察」與「絞殺」同音,都念作「こうさつ(kousatsu)」。
注8 原文為「けんぱ」,是日本兒童游戲「けんけんぱ」進行時喊的口號。
注9 「家紋」念作「かもん(kamon)」,可諧音「come on」。
あ あ あ あぶな絵 危ない亀甲 稀覯(きこう)本 / 美 美 美 美人畫(*注6) 危險的龜甲 珍本
怪しげな血痕 / 可疑的血跡
行こか戻ろうか / 是前進還是后退
ド ド ド 動機はドキドキ / 動 動 動 動機是因為心跳不已
けんぱ けんぱ けんぱ 喧々(けんけん) / 一二(*注8) 一二 一二 吵吵鬧鬧
游ぶやんちゃな三姉妹が / 嬉戲的淘氣三姐妹
お家消失 焼け野原 成るか??? 大団円 / 家已消失 化為焦土 怎么會是??? 大團圓
目眩(めくるめ)く 捲(めく)るべく / 頭暈目?!榱朔^這頁
また推理 家紋! / 再次推理 家紋(*注9)!
誰? 誰? 誰が悪い? 神楽舞 / 是誰? 是誰? 是誰的錯? 神樂舞(*注10)
花咲き手拍子 / 花開用手打拍子
夜な夜なあいこでしょ 『しょ』 / 每晚都是平手了吧(*注11) 『吧』
嗚呼! 『うわん』 とっちらかった / ??! 『嗚啊』 亂成一團
トリックに気づかない / 并未將那詭計察覺
あの子とこの子が戀をした 嗚呼 / 那孩子與這孩子相愛了 啊
『ゆーな ゆーな みなまで云(い)うな』 / 『別ー說 別ー說 別對大家說』
あの子をどの子が閉じ込めた? 嗚呼 / 那孩子是被哪個孩子關起來的呢? 啊
『ゆーな ゆーな みなまで云(い)うな』 / 『別ー說 別ー說 別對大家說』
『ゆーな ゆーな』 みなまで云(い)うな / 『別ー說 別ー說 別對大家說』
注10 「神楽舞」為日本祭神時奉獻給神的舞蹈。
注11 原文為「あいこでしょ(平手了吧)」,是日本猜拳時的慣用語。
注12 「黃表紙」即黃封皮繪圖小說,是日本江戶時代繪圖小說的一種。
注13 「懊悩」念作「おうのう(ounou)」,可諧音「oh no」。
どの本(こ)か決めかねるなら 阿彌陀 / 要是不能決定是哪本書(哪個孩子)的話 阿彌陀
凜とした背表紙 / 凜然的書脊
ヤダヤダ游びましょ 『しょっ』 / 欲拒還迎來嬉戲吧 『吧』
禮(らい) 『lie』 こんがらがった / 禮 『lie』 一團亂麻
はやく助けて 『おひとつ下げて』 / 快來幫幫我吧 『下降一級吧』
誰? 誰? 誰が悪い? 神楽舞 / 是誰? 是誰? 是誰的錯? 神樂舞
花咲き手拍子 / 花開用手打拍子
夜な夜なあいこでしょ 『しょ』 / 每晚都是平手了吧 『吧』
嗚呼! 『うわん』 とっちらかった / ??! 『嗚啊』 亂成一團
トリック分かんない 『もひとつ上げて』 / 搞不懂那詭計 『提高一級吧』
ダメダメいけませんわと涙 / 流淚說道不行不行這樣不行啊
輪廻の根 黃表紙 / 輪回的根 黃表紙(*注12)
とうとう最終章 『しょっ』 / 終于到了最終章 『章』
懊(おう) 『悩』 あいどんのお / 懊(噢) 『惱』(*注13) I don't know
犯人(答え)教えて作者(先生) / 告訴我犯人(答案)吧作者(老師)
『ゆーな ゆーな みなまでみなまで / 『別ー說 別ー說 別對大家別對大家
嗚呼! 先生! / ??!老師!
ゆーな ゆーな みなまでみなまで / 別ー說 別ー說 別對大家別對大家
ゆーな ゆーな みなまでみなまで / 別ー說 別ー說 別對大家別對大家
ゆーな ゆーな みなまで云(い)うな』 / 別ー說 別ー說 別對大家說』
古書屋敷殺人事件 - 赤飯/てにをはLRC歌詞
下載《古書屋敷殺人事件 - 赤飯/てにをはLRC歌詞》[ti:] [ar:初音ミク] [al:nicovideo sm18257340] [00:00.00]古書屋敷殺人事件 古書宅邸殺人事件 [00:03.51]作詞:てにをは [00:05.13]作曲:てにをは [00:07.02]編曲:てにをは [00:09.08]唄:赤飯 [00:11.30]翻譯:gousaku [00:12.90]By.霧影千帆(Ver:2012.07.9) [00:15.06]nicovideo sm18257340 [00:16.64] [00:18.25]譯者注解: [00:19.55]注1 「紙魚」即蠹蟲、蠹魚、衣魚。是蛀食書本或衣物的昆蟲。 [00:20.80]注2 古典推理小說中三大要素之一,表示「誰是犯人」。 [00:22.09]注3 此處原文為「ヤダヤダ游び」,一般應該指大人和小孩的一種游戲。 [00:23.49]注4 這里的「禮」念作「らい(rai)」與后面英文的「lie」同音。 [00:25.42]注5 「阿破破」念作「あっはっは(ahhahha)」,與「啊哈哈」同音。 [00:26.89] [00:29.12]か か か 神田は神保町の橫丁 / 神 神 神 神田是神保町的小巷 [00:32.97]駆け出しセドリ師 / 新手倒賣商 [00:35.97]し し し 紙魚(しみ)喰い 書店員に蔵書印 / 紙 紙 紙 紙魚(*注1)蛀蝕 書店店員與藏書印 [00:39.63]門前払いの書生さん / 吃閉門羹的書生 [00:42.11] [00:42.50]あ あ あ 愛憎渦巻く愛蔵版の / 愛 愛 愛 愛恨交織愛藏版的 [00:44.68]舊家は代々収集癖だ / 舊主世家代代皆是收集癖 [00:47.40]貧乏作家 坂 逆様 落花生 / 貧窮作家 坡道 顛倒 落花生 [00:50.00]お家斷絕 捜せ遺書 おいで名探偵 / 家脈斷絕 快找出遺書 來吧名偵探 [00:55.92] [00:56.47]奇々怪々 密室ごっこ / 奇奇怪怪 密室游戲 [00:58.62]「袋小路を袋とじ!」 / 「將這死路折頁線裝!」 [01:00.03]アリバイあり得ない犯行 / 不可能存在不在場證明的罪行 [01:02.19]「あいつかあの子かフーダニット?」 / 「是那家伙還是那孩子 誰是犯人?(*注2)」 [01:03.65]憐(あわ)れ囚われ愛しの稀覯本(あなた)を / 讓我前往迎接 [01:07.03]迎えにゆこう / 被囚禁的可憐可愛的珍本(你)吧 [01:10.67] [01:11.98]どの本(こ)か決めかねるなら 阿彌陀 / 要是不能決定是哪本書(哪個孩子)的話 阿彌陀 [01:15.48]凜とした背表紙 / 凜然的書脊 [01:18.61]ヤダヤダ游びましょ 『しょっ』 / 欲拒還迎(*注3)來嬉戲吧 『吧』 [01:22.39]禮(らい) 『lie』 こんがらがった / 禮(*注4) 『lie』 一團亂麻 [01:24.40]はやく助けて作者(先生) / 快來幫幫我吧作者(老師) [01:27.17] [01:28.59]阿破破(あっはっは)! / 阿破破(啊哈哈)(*注5)! [01:29.14] [01:31.47]注6 原文為「危な絵」,是日本浮世繪美人畫中的一種。介乎于一般的美人畫與春宮畫之間。 [01:33.49]注7 「考察」與「絞殺」同音,都念作「こうさつ(kousatsu)」。 [01:35.90]注8 原文為「けんぱ」,是日本兒童游戲「けんけんぱ」進行時喊的口號。 [01:37.73]注9 「家紋」念作「かもん(kamon)」,可諧音「come on」。 [01:40.11] [01:42.68]あ あ あ あぶな絵 危ない亀甲 稀覯(きこう)本 / 美 美 美 美人畫(*注6) 危險的龜甲 珍本 [01:46.44]怪しげな血痕 / 可疑的血跡 [01:49.67] [01:53.47]行こか戻ろうか / 是前進還是后退 [01:55.68] [01:56.16]ド ド ド 動機はドキドキ / 動 動 動 動機是因為心跳不已 [01:57.55]けんぱ けんぱ けんぱ 喧々(けんけん) / 一二(*注8) 一二 一二 吵吵鬧鬧 [02:00.28]游ぶやんちゃな三姉妹が / 嬉戲的淘氣三姐妹 [02:03.38]お家消失 焼け野原 成るか??? 大団円 / 家已消失 化為焦土 怎么會是??? 大團圓 [02:10.14] [02:12.48]目眩(めくるめ)く 捲(めく)るべく / 頭暈目?!榱朔^這頁 [02:19.55]また推理 家紋! / 再次推理 家紋(*注9)! [02:24.39] [02:25.99]誰? 誰? 誰が悪い? 神楽舞 / 是誰? 是誰? 是誰的錯? 神樂舞(*注10) [02:29.69]花咲き手拍子 / 花開用手打拍子 [02:32.60]夜な夜なあいこでしょ 『しょ』 / 每晚都是平手了吧(*注11) 『吧』 [02:35.62]嗚呼! 『うわん』 とっちらかった / ??! 『嗚啊』 亂成一團 [02:38.17]トリックに気づかない / 并未將那詭計察覺 [02:41.47] [02:46.33]あの子とこの子が戀をした 嗚呼 / 那孩子與這孩子相愛了 啊 [02:50.46]『ゆーな ゆーな みなまで云(い)うな』 / 『別ー說 別ー說 別對大家說』 [02:53.16]あの子をどの子が閉じ込めた? 嗚呼 / 那孩子是被哪個孩子關起來的呢? 啊 [02:57.01]『ゆーな ゆーな みなまで云(い)うな』 / 『別ー說 別ー說 別對大家說』 [03:00.02]『ゆーな ゆーな』 みなまで云(い)うな / 『別ー說 別ー說 別對大家說』 [03:03.39] [03:05.13]注10 「神楽舞」為日本祭神時奉獻給神的舞蹈。 [03:07.82]注11 原文為「あいこでしょ(平手了吧)」,是日本猜拳時的慣用語。 [03:10.69]注12 「黃表紙」即黃封皮繪圖小說,是日本江戶時代繪圖小說的一種。 [03:15.21]注13 「懊悩」念作「おうのう(ounou)」,可諧音「oh no」。 [03:20.34] [03:23.97]どの本(こ)か決めかねるなら 阿彌陀 / 要是不能決定是哪本書(哪個孩子)的話 阿彌陀 [03:27.36]凜とした背表紙 / 凜然的書脊 [03:30.91]ヤダヤダ游びましょ 『しょっ』 / 欲拒還迎來嬉戲吧 『吧』 [03:34.60]禮(らい) 『lie』 こんがらがった / 禮 『lie』 一團亂麻 [03:36.10]はやく助けて 『おひとつ下げて』 / 快來幫幫我吧 『下降一級吧』 [03:37.64] [03:37.78]誰? 誰? 誰が悪い? 神楽舞 / 是誰? 是誰? 是誰的錯? 神樂舞 [03:41.42]花咲き手拍子 / 花開用手打拍子 [03:44.56]夜な夜なあいこでしょ 『しょ』 / 每晚都是平手了吧 『吧』 [03:47.57]嗚呼! 『うわん』 とっちらかった / ??! 『嗚啊』 亂成一團 [03:49.73]トリック分かんない 『もひとつ上げて』 / 搞不懂那詭計 『提高一級吧』 [03:51.79] [03:51.99]ダメダメいけませんわと涙 / 流淚說道不行不行這樣不行啊 [03:54.88]輪廻の根 黃表紙 / 輪回的根 黃表紙(*注12) [03:58.23]とうとう最終章 『しょっ』 / 終于到了最終章 『章』 [04:01.59]懊(おう) 『悩』 あいどんのお / 懊(噢) 『惱』(*注13) I don't know [04:03.63]犯人(答え)教えて作者(先生) / 告訴我犯人(答案)吧作者(老師) [04:06.43] [04:06.60]『ゆーな ゆーな みなまでみなまで / 『別ー說 別ー說 別對大家別對大家 [04:07.52]嗚呼! 先生! / ??!老師! [04:08.61]ゆーな ゆーな みなまでみなまで / 別ー說 別ー說 別對大家別對大家 [04:12.08]ゆーな ゆーな みなまでみなまで / 別ー說 別ー說 別對大家別對大家 [04:15.44]ゆーな ゆーな みなまで云(い)うな』 / 別ー說 別ー說 別對大家說』 [04:18.96] [04:20.71]@霧影千帆 -END-