倉木麻衣 Mai Kuraki - もう一度歌詞
下載《もう一度文本歌詞》木麻衣 (中日對照) - もう一度
でぬれた心/淚水浸濕的心
指先でそっと拭い取ったら/用手指輕輕為你擦拭去淚水
あふれてくる想い出/溢出來的這一份思念
忘れられないまま/一直讓人無法忘懷
ただ切なくて/惟獨剩下心酸
いつかきっと二人で/有一天我們兩人一定
えないほしを探したい/想將看不見的星辰找出來
もう一度 出逢えるなら/如果我們 能夠再次相會
もう一度 抱きしめてほしい/我想要再 一次地緊緊抱住你
あなたの冷たい心 ずっと暖めるよ/想將你那冷漠的心 一直地溫暖下去
あなたの聲がこえる/我能夠聆聽到你的聲音
寂しさこらえて/抑制著這份孤單
true my heart もう一度 屆きますように/true my heart 再一次地 只愿能傳遞給你
季を告げるに/宣告著季節的清風
あなたの面影 映し出したら/來將你的輪廓 完全映照出來
出逢った日のしさ/回想那日相見的溫柔
思い出してが をつたうよ/眼淚卻不禁 從臉龐上滑落而下
いつかあなたと行った/有一天想要回去到當初
二人の所へりたい/和你一同去過的那地方
もう一度 出逢えるなら/如果我們 能夠再次相會
もう一度 抱きしめてほしい/我想要再 一次地緊緊抱住你
さよならなんて出來ない たとえついても/那一句永別一直說不出口 哪怕就算是會受傷
あなたの聲がきたい/也會想要聽到你的聲音
でもいいから/哪怕是夢境也好
true my heart もう一度 屆きますように/true my heart 再一次地 只愿能傳遞給你
ほら あなたに逢うまで/你看 直至與你邂逅那時
そう もっとく 私でいるから/你將 會看到更加 輝煌閃耀的我
あの笑をせてほしい/想讓你再次看到那張笑臉
もう一度 出逢えるなら/如果我們能夠再次相會
もう一度 抱きしめてほしい/我想要再一次地抱緊你
あなたの冷たい心 ずっと暖めるよ/想將你冷漠的心一直溫暖下去
あなたの聲がこえる/我能夠聆聽到你的聲音
寂しさこらえて/抑制著這份孤單
true my heart もう一度 屆きますように/true my heart 再一次地 只愿能傳遞給你
でぬれた心/淚水浸濕的心
指先でそっと拭い取ったら/用手指輕輕為你擦拭去淚水
あふれてくる想い出/溢出來的這一份思念
忘れられないまま/一直讓人無法忘懷
ただ切なくて/惟獨剩下心酸
いつかきっと二人で/有一天我們兩人一定
えないほしを探したい/想將看不見的星辰找出來
もう一度 出逢えるなら/如果我們 能夠再次相會
もう一度 抱きしめてほしい/我想要再 一次地緊緊抱住你
あなたの冷たい心 ずっと暖めるよ/想將你那冷漠的心 一直地溫暖下去
あなたの聲がこえる/我能夠聆聽到你的聲音
寂しさこらえて/抑制著這份孤單
true my heart もう一度 屆きますように/true my heart 再一次地 只愿能傳遞給你
季を告げるに/宣告著季節的清風
あなたの面影 映し出したら/來將你的輪廓 完全映照出來
出逢った日のしさ/回想那日相見的溫柔
思い出してが をつたうよ/眼淚卻不禁 從臉龐上滑落而下
いつかあなたと行った/有一天想要回去到當初
二人の所へりたい/和你一同去過的那地方
もう一度 出逢えるなら/如果我們 能夠再次相會
もう一度 抱きしめてほしい/我想要再 一次地緊緊抱住你
さよならなんて出來ない たとえついても/那一句永別一直說不出口 哪怕就算是會受傷
あなたの聲がきたい/也會想要聽到你的聲音
でもいいから/哪怕是夢境也好
true my heart もう一度 屆きますように/true my heart 再一次地 只愿能傳遞給你
ほら あなたに逢うまで/你看 直至與你邂逅那時
そう もっとく 私でいるから/你將 會看到更加 輝煌閃耀的我
あの笑をせてほしい/想讓你再次看到那張笑臉
もう一度 出逢えるなら/如果我們能夠再次相會
もう一度 抱きしめてほしい/我想要再一次地抱緊你
あなたの冷たい心 ずっと暖めるよ/想將你冷漠的心一直溫暖下去
あなたの聲がこえる/我能夠聆聽到你的聲音
寂しさこらえて/抑制著這份孤單
true my heart もう一度 屆きますように/true my heart 再一次地 只愿能傳遞給你
もう一度LRC歌詞
下載《もう一度LRC歌詞》[ti:もう一度] [ar:木麻衣 (中日對照)] [al:もう一度] [00:00.05]木麻衣 (中日對照) - もう一度 [00:03.61] [00:18.39]でぬれた心/淚水浸濕的心 [00:23.90]指先でそっと拭い取ったら/用手指輕輕為你擦拭去淚水 [00:32.31]あふれてくる想い出/溢出來的這一份思念 [00:37.96]忘れられないまま/一直讓人無法忘懷 [00:42.03]ただ切なくて/惟獨剩下心酸 [00:45.02] [00:45.69]いつかきっと二人で/有一天我們兩人一定 [00:52.56]えないほしを探したい/想將看不見的星辰找出來 [00:59.66] [00:59.87]もう一度 出逢えるなら/如果我們 能夠再次相會 [01:03.11]もう一度 抱きしめてほしい/我想要再 一次地緊緊抱住你 [01:06.73]あなたの冷たい心 ずっと暖めるよ/想將你那冷漠的心 一直地溫暖下去 [01:13.69]あなたの聲がこえる/我能夠聆聽到你的聲音 [01:17.29]寂しさこらえて/抑制著這份孤單 [01:20.98]true my heart もう一度 屆きますように/true my heart 再一次地 只愿能傳遞給你 [01:31.35] [01:35.93]季を告げるに/宣告著季節的清風 [01:41.56]あなたの面影 映し出したら/來將你的輪廓 完全映照出來 [01:49.85]出逢った日のしさ/回想那日相見的溫柔 [01:55.59]思い出してが をつたうよ/眼淚卻不禁 從臉龐上滑落而下 [02:02.96] [02:03.36]いつかあなたと行った/有一天想要回去到當初 [02:10.17]二人の所へりたい/和你一同去過的那地方 [02:17.03] [02:17.42]もう一度 出逢えるなら/如果我們 能夠再次相會 [02:20.77]もう一度 抱きしめてほしい/我想要再 一次地緊緊抱住你 [02:24.53]さよならなんて出來ない たとえついても/那一句永別一直說不出口 哪怕就算是會受傷 [02:31.33]あなたの聲がきたい/也會想要聽到你的聲音 [02:34.94]でもいいから/哪怕是夢境也好 [02:38.65]true my heart もう一度 屆きますように/true my heart 再一次地 只愿能傳遞給你 [02:48.33] [02:49.01]ほら あなたに逢うまで/你看 直至與你邂逅那時 [02:54.37]そう もっとく 私でいるから/你將 會看到更加 輝煌閃耀的我 [03:02.70]あの笑をせてほしい/想讓你再次看到那張笑臉 [03:10.24] [03:13.90]もう一度 出逢えるなら/如果我們能夠再次相會 [03:17.21]もう一度 抱きしめてほしい/我想要再一次地抱緊你 [03:20.96]あなたの冷たい心 ずっと暖めるよ/想將你冷漠的心一直溫暖下去 [03:27.77]あなたの聲がこえる/我能夠聆聽到你的聲音 [03:31.37]寂しさこらえて/抑制著這份孤單 [03:35.14]true my heart もう一度 屆きますように/true my heart 再一次地 只愿能傳遞給你 [03:45.91]